Lyrics and translation Rickie Lee Jones - Living It Up - Live Acoustic Version
Living It Up - Live Acoustic Version
Хорошо Проводим Время - Живая Акустическая Версия
Eddie's
got
one
crazy
eye
У
Эдди
один
глаз
косит,
That
turns
him
into
a
cartoon
Из-за
чего
он
похож
на
мультяшку.
Wahen
a
pretty
girl
comes
by
Когда
мимо
проходит
красотка,
And
there's
nothin'
here
to
do
anymore
И
больше
здесь
нечего
делать,
He
sits
on
the
stoop
all
day
Он
сидит
на
крыльце
целыми
днями,
Like
there's
something
he's
waiting
for
Словно
чего-то
ждёт.
Cunt-finger
Louie
picks
up
Eddie
in
the
alley
Луи
"Похабный
Палец"
подбирает
Эдди
в
переулке,
He's
got
all
those
guys
with
him
С
ним
все
его
ребята
From
that
town
where
they
all
look
like
Frankie
Valli
Из
того
городка,
где
все
похожи
на
Фрэнки
Валли.
They
speak
fluently
blonde
Они
говорят
на
языке
блондинок
From
her
legs
to
her
cigarette
От
кончиков
пальцев
ног
до
кончика
сигареты,
And
Louie
told
Eddie
that
he'd
fix
him
up
И
Луи
сказал
Эдди,
что
всё
устроит,
But
he
ain't
come
back
yet
Но
его
всё
ещё
нет.
Well,
you
know
Ну,
ты
же
знаешь,
It's
more
trouble
than
it's
worth
Это
того
не
стоит,
It's
more
trouble
than
it's
worth
Это
того
не
стоит.
Oh
Wild
and
the
Only
ones
О,
Дикие
и
Единственные,
Tell
him
where
you
are
---
Скажите
ему,
где
вы…
Oh
Wild
and
the
Only
ones
О,
Дикие
и
Единственные,
Tell
him
where
you
are
Скажите
ему,
где
вы,
Tell
him
where
you
are
Скажите
ему,
где
вы.
Zero
quit
school
Зеро
бросила
школу,
And
she
lost
her
job
again
И
её
опять
уволили
с
работы,
And
then
her
boyfriend
beat
her
up
А
потом
её
парень
избил,
And
now
he
won't
let
her
in
И
теперь
не
пускает
домой.
So
she's
walking
by
his
joint
Поэтому
она
идёт
мимо
его
забегаловки
In
a
black
and
blue
dress
В
чёрно-синем
платье.
She
looks
at
Louie
who
elbows
Eddie
who
says
Она
смотрит
на
Луи,
который
толкает
Эдди
локтем,
и
тот
говорит:
"Don't
tell
me,
lemme
guess."
"Не
говори,
дай
угадаю".
It's
more
trouble
than
it's
worth
Это
того
не
стоит,
He's
more
trouble
than
he's
worth
Он
того
не
стоит.
Oh
Wild
and
the
Only
ones
О,
Дикие
и
Единственные,
Tell
him
where
you
are
---
Скажите
ему,
где
вы…
Oh
Wild
and
the
Only
ones
О,
Дикие
и
Единственные,
Tell
him
where
you
are
Скажите
ему,
где
вы.
Well
at
first
when
it
was
this
way
Поначалу,
когда
всё
было
именно
так,
When
they're
the
only
ones
Когда
они
были
единственными,
And
you've
got
all
these
ideas
И
у
тебя
полно
идей,
You
never
tell
to
anyone
Которыми
ты
ни
с
кем
не
делишься,
There
are
always
magnets
Всегда
есть
магниты,
Pulling
each
of
you
there
Которые
притягивают
вас
друг
к
другу,
Living
every
story
you'd
dare
Вы
проживаете
каждую
историю,
на
которую
осмелились,
To
be
the
only
ones
Чтобы
быть
единственными,
The
only
ones...
Единственными...
Oh,
who
are
living
it
up
О,
кто
же
хорошо
проводит
время?
Oh
yeah,
we're
living
it
up
О
да,
мы
хорошо
проводим
время,
Oh
yeah,
we'll
be
living
it
up
О
да,
мы
будем
хорошо
проводить
время,
Oh
yeah,
we're
living
it
up
О
да,
мы
хорошо
проводим
время,
Gotta
be
living
it
up
Должны
хорошо
проводить
время,
Oh
yeah,
we're
living
it
up
О
да,
мы
хорошо
проводим
время,
Oh
yeah,
we're
living
it
up
О
да,
мы
хорошо
проводим
время,
Oh
yeah,
we're
living
it
up
О
да,
мы
хорошо
проводим
время,
Oh
yeah,
we're
living
it
up
О
да,
мы
хорошо
проводим
время,
Oh
yeah,
we're
living
it
up
О
да,
мы
хорошо
проводим
время.
Louie
and
Eddie
found
a
reason
then
and
there
Луи
и
Эдди
нашли
причину
прямо
здесь
и
сейчас,
Carried
her
over
the
bridges
like
fluttering
pages
they
didn't
care
Пронесли
её
над
мостами,
словно
трепещущие
страницы,
им
было
всё
равно.
In
the
terminal
where
dreams
В
терминале,
где
мечты
Let
so
many
tickets
through
Пропускают
так
много
билетов,
When
strangers
look
in
faces
Где
незнакомцы
смотрят
друг
другу
в
лица
And
see
somebody
there
they
knew
И
видят
там
кого-то
знакомого.
You
might
meet
me
tomorrow
Ты
можешь
встретить
меня
завтра,
As
all
the
lights
are
blooming
green
Когда
все
огни
загорятся
зелёным,
And
you're
feeling
a
little
lonely,
И
ты
будешь
чувствовать
себя
немного
одинокой,
A
little
sad,
a
little
mean
Немного
грустной,
немного
злой.
Remember
a
place
Вспомни
то
место
Inside
of
that
hotel
Внутри
той
гостиницы,
Where
you
could
do
anything
you
want
to
do
Где
ты
могла
делать
всё,
что
захочешь,
You
couldn't
tell
Ты
не
могла
сказать,
If
it's
more
trouble
than
it's
worth
Стоит
ли
это
того,
Ah,
this
is
more
trouble
than
it's
worth
Ах,
это
того
не
стоит.
Oh
Wild
and
the
Only
ones
О,
Дикие
и
Единственные,
Tell
him
where
you
are
---
Скажите
ему,
где
вы…
Oh
Wild
and
the
Only
ones
О,
Дикие
и
Единственные,
I'm
waiting
you
could
Я
жду,
ты
мог
бы
Tell
him
where
you
are
---
Сказать
ему,
где
вы…
Oh
Wild
and
the
Only
ones
О,
Дикие
и
Единственные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rickie Lee Jones
Attention! Feel free to leave feedback.