Rickie Lee Jones - Living It Up - translation of the lyrics into German

Living It Up - Rickie Lee Jonestranslation in German




Living It Up
Es krachen lassen
Eddie's got one crazy eye
Eddie hat ein verrücktes Auge
That turns him into a cartoon
Das verwandelt ihn in eine Karikatur
Wahen a pretty girl comes by
Wenn ein hübsches Mädchen vorbeikommt
And there's nothin' here to do anymore
Und hier gibt es nichts mehr zu tun
He sits on the stoop all day
Er sitzt den ganzen Tag auf der Treppe
Like there's something he's waiting for
Als ob er auf etwas warten würde
Cunt-finger Louie picks up Eddie in the alley
Fotzenfinger Louie gabelt Eddie in der Gasse auf
He's got all those guys with him
Er hat all diese Typen bei sich
From that town where they all look like Frankie Valli
Aus dieser Stadt, wo sie alle wie Frankie Valli aussehen
They speak fluently blonde
Sie sprechen fließend blond
From her legs to her cigarette
Von ihren Beinen bis zu ihrer Zigarette
And Louie told Eddie that he'd fix him up
Und Louie hat Eddie gesagt, dass er ihm was klarmachen würde
But he ain't come back yet
Aber er ist noch nicht zurückgekommen
Well, you know
Nun, weißt du
It's more trouble than it's worth
Es ist mehr Ärger als es wert ist
It's more trouble than it's worth
Es ist mehr Ärger als es wert ist
Oh Wild and the Only ones
Oh, die Wilden und die Einzigen
Tell him where you are ---
Sag ihm, wo du bist ---
Oh Wild and the Only ones
Oh, die Wilden und die Einzigen
Tell him where you are
Sag ihm, wo du bist
Tell him where you are
Sag ihm, wo du bist
Zero quit school
Zero hat die Schule geschmissen
And she lost her job again
Und sie hat schon wieder ihren Job verloren
And then her boyfriend beat her up
Und dann hat ihr Freund sie verprügelt
And now he won't let her in
Und jetzt lässt er sie nicht rein
So she's walking by his joint
Also läuft sie an seiner Bude vorbei
In a black and blue dress
In einem schwarz-blauen Kleid
She looks at Louie who elbows Eddie who says
Sie schaut Louie an, der Eddie anstößt, der sagt
"Don't tell me, lemme guess."
"Sag's mir nicht, lass mich raten."
It's more trouble than it's worth
Es ist mehr Ärger als es wert ist
He's more trouble than he's worth
Er ist mehr Ärger wert als er wert ist
Oh Wild and the Only ones
Oh, die Wilden und die Einzigen
Tell him where you are ---
Sag ihm, wo du bist ---
Oh Wild and the Only ones
Oh, die Wilden und die Einzigen
Tell him where you are
Sag ihm, wo du bist
Well at first when it was this way
Nun, am Anfang, als es so war
When they're the only ones
Wenn sie die Einzigen sind
And you've got all these ideas
Und du all diese Ideen hast
You never tell to anyone
Die du niemandem erzählst
There are always magnets
Es gibt immer Magneten
Pulling each of you there
Die jeden von euch dorthin ziehen
Living every story you'd dare
Jede Geschichte leben, die du wagen würdest
To be the only ones
Die Einzigen zu sein
The only ones...
Die Einzigen...
Oh, who are living it up
Oh, die es krachen lassen
Oh yeah, we're living it up
Oh ja, wir lassen es krachen
Oh yeah, we'll be living it up
Oh ja, wir werden es krachen lassen
Oh yeah, we're living it up
Oh ja, wir lassen es krachen
Gotta be living it up
Müssen es krachen lassen
Oh yeah, we're living it up
Oh ja, wir lassen es krachen
Oh yeah, we're living it up
Oh ja, wir lassen es krachen
Oh yeah, we're living it up
Oh ja, wir lassen es krachen
Oh yeah, we're living it up
Oh ja, wir lassen es krachen
Oh yeah, we're living it up
Oh ja, wir lassen es krachen
Louie and Eddie found a reason then and there
Louie und Eddie fanden auf der Stelle einen Grund
Carried her over the bridges like fluttering pages they didn't care
Trugen sie über die Brücken wie flatternde Seiten, es war ihnen egal
In the terminal where dreams
Im Terminal, wo Träume
Let so many tickets through
So viele Fahrkarten durchlassen
When strangers look in faces
Wenn Fremde in Gesichter schauen
And see somebody there they knew
Und dort jemanden sehen, den sie kannten
You might meet me tomorrow
Du triffst mich vielleicht morgen
As all the lights are blooming green
Wenn alle Lichter grün aufblühen
And you're feeling a little lonely,
Und du dich ein bisschen einsam fühlst,
A little sad, a little mean
Ein bisschen traurig, ein bisschen gemein
Remember a place
Erinnere dich an einen Ort
Inside of that hotel
In diesem Hotel
Where you could do anything you want to do
Wo du alles tun könntest, was du tun willst
You couldn't tell
Du konntest es nicht sagen
If it's more trouble than it's worth
Ob es mehr Ärger ist als es wert ist
Ah, this is more trouble than it's worth
Ah, das ist mehr Ärger als es wert ist
Oh Wild and the Only ones
Oh, die Wilden und die Einzigen
Tell him where you are ---
Sag ihm, wo du bist ---
Oh Wild and the Only ones
Oh, die Wilden und die Einzigen
I'm waiting you could
Ich warte, du könntest
Tell him where you are ---
Ihm sagen, wo du bist ---
Oh Wild and the Only ones
Oh, die Wilden und die Einzigen





Writer(s): Jones Rickie Lee


Attention! Feel free to leave feedback.