Lyrics and translation Rickie Lee Jones - Sunshine Superman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine Superman
Супермен Солнца
Sunshine
came
softly
through
my
window
today
Солнце
ласково
светило
в
мое
окно
сегодня,
Could've
tripped
out
easy
but
I've
changed
my
ways
Легко
было
бы
улететь,
но
я
изменила
свои
привычки.
It'll
take
time,
I
know
it
but
in
a
while
Это
займет
время,
я
знаю,
но
через
некоторое
время
You're
gonna
be
mine,
I
know
it,
we'll
do
it
in
style
Ты
будешь
моим,
я
знаю
это,
мы
сделаем
это
стильно,
'Cause
I
made
my
mind
up
you're
going
to
be
mine
Потому
что
я
решила,
что
ты
будешь
моим.
I'll
tell
you
right
now
Скажу
тебе
прямо
сейчас,
Any
trick
in
the
book
now,
baby,
all
that
I
can
find
Любой
трюк
из
книжки,
малыш,
все,
что
я
смогу
найти.
Everybody's
hustlin'
just
to
have
a
little
scene
Все
суетятся,
просто
чтобы
засветиться,
When
I
say
we'll
be
cool,
I
think
that
you
know
what
I
mean
Когда
я
говорю,
что
мы
будем
крутыми,
думаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я.
We
stood
on
a
beach
at
sunset,
do
you
remember
when?
Мы
стояли
на
пляже
на
закате,
помнишь?
I
know
a
beach
where,
baby,
it
never
ends
Я
знаю
пляж,
где,
любимый,
он
никогда
не
кончается.
When
you've
made
your
mind
up
forever
to
be
mine
Когда
ты
решишься
навсегда
стать
моим,
Hmm,
hmm,
hmm,
hmm,
hmm
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм.
I'll
pick
up
your
hand
and
slowly
blow
your
little
mind
Я
возьму
тебя
за
руку
и
медленно
взорву
твой
мозг,
'Cause
I
made
my
mind
up
you're
going
to
be
mine
Потому
что
я
решила,
что
ты
будешь
моим.
I'll
tell
you
right
now
Скажу
тебе
прямо
сейчас,
Any
trick
in
the
book
now,
baby,
that
I
can
find
Любой
трюк
из
книжки,
малыш,
который
я
смогу
найти.
Superman
or
Green
Lantern
ain't
got
nothin'
on
me
Супермен
или
Зеленый
Фонарь
— ничто
по
сравнению
со
мной.
I
can
make
like
a
turtle
and
dive
for
your
pearls
in
the
sea,
yep
Я
могу
стать,
как
черепаха,
и
нырнуть
за
твоими
жемчужинами
в
море,
да.
You
can
just
sit
there
while
thinking
on
your
velvet
throne
Ты
можешь
просто
сидеть
и
думать
на
своем
бархатном
троне
'Bout
all
the
rainbows
you
can
have
for
your
own
Обо
всех
радугах,
которые
ты
можешь
иметь.
When
you've
made
your
mind
up,
forever
to
be
mine
Когда
ты
решишься
навсегда
стать
моим,
Hmm,
hmm,
hmm,
hmm,
hmm
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм.
I'll
pick
up
your
hand
and
slowly
blow
your
little
mind
Я
возьму
тебя
за
руку
и
медленно
взорву
твой
мозг.
When
you've
made
your
mind
up,
forever
to
be
mine
Когда
ты
решишься
навсегда
стать
моим,
I'll
pick
up
your
hand,
I'll
pick
up
your
hand
Я
возьму
тебя
за
руку,
я
возьму
тебя
за
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Leitch
Attention! Feel free to leave feedback.