Rickie Lee Jones - We Belong Together - translation of the lyrics into German

We Belong Together - Rickie Lee Jonestranslation in German




We Belong Together
Wir gehören zusammen
I say this was no game of chicken
Ich sage, das war kein Feiglingsspiel
You were aiming your best friend
Du zieltest auf deinen besten Freund
That you wear like a switchblade on a chain around your neck
Den du wie ein Springmesser an einer Kette um deinen Hals trägst
I think you picked this up in Mexico from your dad
Ich glaube, das hast du in Mexiko von deinem Vater aufgeschnappt
Now its daddy on the booze
Jetzt ist Vati am Saufen
And Brando on the ice
Und Brando auf Eis
Now it's Dean in the doorway
Jetzt ist Dean im Türrahmen
With one more way he can't play this scene twice
Mit noch einer Art, wie er diese Szene nicht zweimal spielen kann
So you drug her down every drag of this forbidden fit of love
Also hast du sie mit jedem Atemzug dieses verbotenen Liebesrausches heruntergezogen
And you told her to stand tall whet you kissed her
Und du sagtest ihr, sie solle aufrecht stehen, als du sie küsstest
But that's not where you were thinking...
Aber daran hast du nicht gedacht...
How could a Natalie Wood not get sucked into a scene so custom tucked?
Wie könnte eine Natalie Wood nicht in eine so maßgeschneiderte Szene hineingezogen werden?
How now look who shows up
Schau mal, wer jetzt auftaucht
In the same place
Am selben Ort
In this case
In diesem Fall
I think it's better
Ich denke, es ist besser
To face it ---
Sich dem zu stellen ---
We belong together
Wir gehören zusammen
We belong together
Wir gehören zusammen
Once Johnny the King made a spit ring
Einst machte Johnny der König einen Spuckering
And all the skid kids saw a very, very proud man
Und alle Straßenkinder sahen einen sehr, sehr stolzen Mann
And he entwine her in his finger
Und er schlang sie um seinen Finger
And she lay there like a baby in his hand
Und sie lag da wie ein Baby in seiner Hand
And climb upon the rooftop docks lookin' out on the crosstown seas
Und klettert auf die Dächer-Docks, blickt hinaus auf die Meere quer durch die Stadt
And he wraps his jacket across her shoulders
Und er legt seine Jacke um ihre Schultern
And he falls and hugs and holds her on his knees
Und er sinkt nieder, umarmt und hält sie auf seinen Knien
But a sailor just takes a broad down to the dark end of the fair
Aber ein Seemann nimmt ein Mädchen nur mit zum dunklen Ende des Jahrmarkts
To turn her into a tattoo
Um sie in ein Tattoo zu verwandeln
That will whisper
Das flüstern wird
Into the back of Johnny's black hair
In Johnny's schwarzen Nacken
And now Johnny the King walks these streets without her in the rain
Und jetzt läuft Johnny der König ohne sie durch diese Straßen im Regen
Lookin' for a leather jacket
Auf der Suche nach einer Lederjacke
And a girl who wrote her name forever
Und einem Mädchen, das ihren Namen für immer schrieb
A promise that ---
Ein Versprechen, dass ---
We belong together
Wir gehören zusammen
We belong together
Wir gehören zusammen
Shall we weigh along these streets
Sollen wir entlang dieser Straßen ziehen
Young lions on the lam?
Junge Löwen auf der Flucht?
Are the signs you hid deep in your heart
Sind die Zeichen, die du tief in deinem Herzen verborgen hast
All left on neon for them?
Alle für sie auf Neonlichtern zurückgelassen?
Who are foolish
Die töricht sind
Who are victim
Die Opfer sind
Of the sailors and the ducky boys who would
Der Seeleute und der Ducky Boys, die
Move into your eyes and lips and
In deine Augen und Lippen eindringen würden und
Every tear
Jede Träne
That falls down on the neighborhood now
Die jetzt auf die Nachbarschaft fällt
I said "Bird, we just gotta tell them"
Ich sagte 'Bird, wir müssen es ihnen einfach sagen'
And they turn and ignore us
Und sie drehen sich um und ignorieren uns
And the only heroes we got left
Und die einzigen Helden, die uns geblieben sind
Are written right before us
Sind direkt vor uns geschrieben
And the only angel who sees us now
Und der einzige Engel, der uns jetzt sieht
Watches through each other's eyes
Schaut durch die Augen des anderen zu
And I can hear him
Und ich kann ihn hören
In every footstep's passing sigh
In jedem Seufzer eines vorbeigehenden Schrittes
He goes crazy these nights
Er wird verrückt in diesen Nächten
Watching heartbeats go by...
Wenn er die Herzschläge vorbeiziehen sieht...
And they wisper ---
Und sie flüstern ---
We belong together
Wir gehören zusammen
We belong together
Wir gehören zusammen





Writer(s): Jones Rickie Lee


Attention! Feel free to leave feedback.