Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Belong Together
Wir gehören zusammen
I
say
this
was
no
game
of
chicken
Ich
sage,
das
war
kein
Feiglingsspiel
You
were
aiming
your
best
friend
Du
zieltest
auf
deinen
besten
Freund
That
you
wear
like
a
switchblade
on
a
chain
around
your
neck
Den
du
wie
ein
Springmesser
an
einer
Kette
um
deinen
Hals
trägst
I
think
you
picked
this
up
in
Mexico
from
your
dad
Ich
glaube,
das
hast
du
in
Mexiko
von
deinem
Vater
aufgeschnappt
Now
its
daddy
on
the
booze
Jetzt
ist
Vati
am
Saufen
And
Brando
on
the
ice
Und
Brando
auf
Eis
Now
it's
Dean
in
the
doorway
Jetzt
ist
Dean
im
Türrahmen
With
one
more
way
he
can't
play
this
scene
twice
Mit
noch
einer
Art,
wie
er
diese
Szene
nicht
zweimal
spielen
kann
So
you
drug
her
down
every
drag
of
this
forbidden
fit
of
love
Also
hast
du
sie
mit
jedem
Atemzug
dieses
verbotenen
Liebesrausches
heruntergezogen
And
you
told
her
to
stand
tall
whet
you
kissed
her
Und
du
sagtest
ihr,
sie
solle
aufrecht
stehen,
als
du
sie
küsstest
But
that's
not
where
you
were
thinking...
Aber
daran
hast
du
nicht
gedacht...
How
could
a
Natalie
Wood
not
get
sucked
into
a
scene
so
custom
tucked?
Wie
könnte
eine
Natalie
Wood
nicht
in
eine
so
maßgeschneiderte
Szene
hineingezogen
werden?
How
now
look
who
shows
up
Schau
mal,
wer
jetzt
auftaucht
In
the
same
place
Am
selben
Ort
In
this
case
In
diesem
Fall
I
think
it's
better
Ich
denke,
es
ist
besser
To
face
it
---
Sich
dem
zu
stellen
---
We
belong
together
Wir
gehören
zusammen
We
belong
together
Wir
gehören
zusammen
Once
Johnny
the
King
made
a
spit
ring
Einst
machte
Johnny
der
König
einen
Spuckering
And
all
the
skid
kids
saw
a
very,
very
proud
man
Und
alle
Straßenkinder
sahen
einen
sehr,
sehr
stolzen
Mann
And
he
entwine
her
in
his
finger
Und
er
schlang
sie
um
seinen
Finger
And
she
lay
there
like
a
baby
in
his
hand
Und
sie
lag
da
wie
ein
Baby
in
seiner
Hand
And
climb
upon
the
rooftop
docks
lookin'
out
on
the
crosstown
seas
Und
klettert
auf
die
Dächer-Docks,
blickt
hinaus
auf
die
Meere
quer
durch
die
Stadt
And
he
wraps
his
jacket
across
her
shoulders
Und
er
legt
seine
Jacke
um
ihre
Schultern
And
he
falls
and
hugs
and
holds
her
on
his
knees
Und
er
sinkt
nieder,
umarmt
und
hält
sie
auf
seinen
Knien
But
a
sailor
just
takes
a
broad
down
to
the
dark
end
of
the
fair
Aber
ein
Seemann
nimmt
ein
Mädchen
nur
mit
zum
dunklen
Ende
des
Jahrmarkts
To
turn
her
into
a
tattoo
Um
sie
in
ein
Tattoo
zu
verwandeln
That
will
whisper
Das
flüstern
wird
Into
the
back
of
Johnny's
black
hair
In
Johnny's
schwarzen
Nacken
And
now
Johnny
the
King
walks
these
streets
without
her
in
the
rain
Und
jetzt
läuft
Johnny
der
König
ohne
sie
durch
diese
Straßen
im
Regen
Lookin'
for
a
leather
jacket
Auf
der
Suche
nach
einer
Lederjacke
And
a
girl
who
wrote
her
name
forever
Und
einem
Mädchen,
das
ihren
Namen
für
immer
schrieb
A
promise
that
---
Ein
Versprechen,
dass
---
We
belong
together
Wir
gehören
zusammen
We
belong
together
Wir
gehören
zusammen
Shall
we
weigh
along
these
streets
Sollen
wir
entlang
dieser
Straßen
ziehen
Young
lions
on
the
lam?
Junge
Löwen
auf
der
Flucht?
Are
the
signs
you
hid
deep
in
your
heart
Sind
die
Zeichen,
die
du
tief
in
deinem
Herzen
verborgen
hast
All
left
on
neon
for
them?
Alle
für
sie
auf
Neonlichtern
zurückgelassen?
Who
are
foolish
Die
töricht
sind
Who
are
victim
Die
Opfer
sind
Of
the
sailors
and
the
ducky
boys
who
would
Der
Seeleute
und
der
Ducky
Boys,
die
Move
into
your
eyes
and
lips
and
In
deine
Augen
und
Lippen
eindringen
würden
und
That
falls
down
on
the
neighborhood
now
Die
jetzt
auf
die
Nachbarschaft
fällt
I
said
"Bird,
we
just
gotta
tell
them"
Ich
sagte
'Bird,
wir
müssen
es
ihnen
einfach
sagen'
And
they
turn
and
ignore
us
Und
sie
drehen
sich
um
und
ignorieren
uns
And
the
only
heroes
we
got
left
Und
die
einzigen
Helden,
die
uns
geblieben
sind
Are
written
right
before
us
Sind
direkt
vor
uns
geschrieben
And
the
only
angel
who
sees
us
now
Und
der
einzige
Engel,
der
uns
jetzt
sieht
Watches
through
each
other's
eyes
Schaut
durch
die
Augen
des
anderen
zu
And
I
can
hear
him
Und
ich
kann
ihn
hören
In
every
footstep's
passing
sigh
In
jedem
Seufzer
eines
vorbeigehenden
Schrittes
He
goes
crazy
these
nights
Er
wird
verrückt
in
diesen
Nächten
Watching
heartbeats
go
by...
Wenn
er
die
Herzschläge
vorbeiziehen
sieht...
And
they
wisper
---
Und
sie
flüstern
---
We
belong
together
Wir
gehören
zusammen
We
belong
together
Wir
gehören
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones Rickie Lee
Album
Pirates
date of release
01-07-1981
Attention! Feel free to leave feedback.