Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
walk
around
midnight
in
the
city
Mach
einen
Spaziergang
um
Mitternacht
durch
die
Stadt
Young
blood
is
hiding
there
somewhere
Junges
Blut
versteckt
sich
dort
irgendwo
If
you're
looking
for
something
to
do
Wenn
du
nach
etwas
suchst,
das
du
tun
kannst
There's
always
something
happening
there
Dort
ist
immer
etwas
los
Like
I
& Bragger,
we
borrowed
a
coupe
today
Wie
ich
& Bragger,
wir
haben
uns
heute
ein
Coupé
geliehen
Here
come
Pepe
and
she's
got
a
friend
in
a
Chevrolet
Hier
kommen
Pepe
und
sie
hat
eine
Freundin
in
einem
Chevrolet
But
she
ain't
running,
she's
walking
a
little
slow
Aber
sie
rennt
nicht,
sie
geht
ein
wenig
langsam
And
she
ain't
crying,
she's
just
singin'
a
little
low
Und
sie
weint
nicht,
sie
singt
nur
ein
bisschen
leise
They
say
this
city
will
make
you
dirty,
but
you
look
alright
Man
sagt,
diese
Stadt
macht
dich
schmutzig,
aber
du
siehst
gut
aus
You
feel
real
pretty
when
he's
holding
you
tight
Du
fühlst
dich
richtig
hübsch,
wenn
er
dich
festhält
City
will
make
you
mean
but
that's
just
make-up
on
your
face
Die
Stadt
macht
dich
gemein,
aber
das
ist
nur
Make-up
auf
deinem
Gesicht
Love
will
wash
you
clean
in
the
night's
disgrace
Die
Liebe
wird
dich
reinwaschen
in
der
Schande
der
Nacht
Find
a
block
where
your
people
can
find
you
Finde
einen
Block,
wo
deine
Leute
dich
finden
können
Keep
your
third
eye
watching
behind
you
Lass
dein
drittes
Auge
hinter
dir
wachen
You
never
know
when
you're
making
a
memory
Du
weißt
nie,
wann
du
eine
Erinnerung
schaffst
They
will
wish
they
were
here
together
again,
someday
Eines
Tages
werden
sie
sich
wünschen,
sie
wären
wieder
hier
zusammen
Kids
looking
for
something
to
get
into,
take
a
look
Kids
suchen
was
zum
Anstellen,
schau
hin
Two
for
the
movie
show,
three
in
the
back
row,
hold
on
tight
Zwei
für
die
Kinovorstellung,
drei
in
der
letzten
Reihe,
halt
dich
fest
Remember,
you
might
have
looked
like
cool
twelve
Erinnere
dich,
du
sahst
vielleicht
aus
wie
coole
Zwölf
But
your
fuse
felt
just
like
dynamite
Aber
deine
Zündschnur
fühlte
sich
genau
wie
Dynamit
an
This
city
will
make
you
dirty,
but
you
look
alright
Diese
Stadt
macht
dich
schmutzig,
aber
du
siehst
gut
aus
You
feel
real
pretty
when
he's
holding
you
tight
Du
fühlst
dich
richtig
hübsch,
wenn
er
dich
festhält
City
will
make
you
mean
but
darlin',
that's
just
make-up
on
your
face
Die
Stadt
macht
dich
gemein,
aber
Liebling,
das
ist
nur
Make-up
auf
deinem
Gesicht
Love
will
wash
you
clean
in
the
night
Die
Liebe
wird
dich
reinwaschen
in
der
Nacht
Take
a
walk
around
midnight
in
the
city
Mach
einen
Spaziergang
um
Mitternacht
durch
die
Stadt
Young
blood
will
find
you
there,
somewhere
Junges
Blut
wird
dich
dort
finden,
irgendwo
And
if
you're
looking
for
something
to
do
Und
wenn
du
nach
etwas
suchst,
das
du
tun
kannst
There's
always
something
happening
there
Dort
ist
immer
etwas
los
Something's
happening
there
Etwas
passiert
dort
Something's
happening
there
Etwas
passiert
dort
Look
here,
y'all
Schaut
her,
Leute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rickie Lee Jones
Attention! Feel free to leave feedback.