Ricky. - Ballad of Ricky - translation of the lyrics into German

Ballad of Ricky - Ricky.translation in German




Ballad of Ricky
Ballade von Ricky
Can I hold your face again?
Kann ich dein Gesicht wieder halten?
Squeeze your lips, and kiss it again?
Deine Lippen drücken und sie wieder küssen?
I can't look back, its now too late
Ich kann nicht zurückblicken, es ist jetzt zu spät
I keep making all the same mistakes
Ich mache immer wieder die gleichen Fehler
Does it make you cry?
Bringt es dich zum Weinen?
The way we said our goodbyes?
Die Art, wie wir uns verabschiedet haben?
It was all too much that night
Es war alles zu viel in dieser Nacht
It was all too much... that time
Es war alles zu viel... damals
Don't know if I could love again
Ich weiß nicht, ob ich wieder lieben könnte
I've given so much,
Ich habe so viel gegeben,
More than I could gain
Mehr als ich gewinnen konnte
I've given so much more than I could gain
Ich habe so viel mehr gegeben, als ich gewinnen konnte
Ohh come back
Ohh, komm zurück
Cause it's never too late
Denn es ist nie zu spät
Can I hold your face again?
Kann ich dein Gesicht wieder halten?
Squeeze your lips, and kiss it again?
Deine Lippen drücken und sie wieder küssen?
I can't look back, its now too late
Ich kann nicht zurückblicken, es ist jetzt zu spät
I keep making all the same mistakes
Ich mache immer wieder die gleichen Fehler
Can you look at me and smile?
Kannst du mich ansehen und lächeln?
The way you did
So wie du es getan hast,
When I wasted your time?
Als ich deine Zeit verschwendet habe?
I cant look back, it's now too late
Ich kann nicht zurückblicken, es ist jetzt zu spät
Ohh I wish I could go back and
Ohh, ich wünschte, ich könnte zurückgehen und
See it in time
Es rechtzeitig sehen
You loved my arms and all my thoughts
Du liebtest meine Arme und all meine Gedanken
Illusion from all my flaws
Eine Illusion, die von all meinen Fehlern ablenkte
And that's way we did it all
Und deshalb haben wir das alles getan
A show stopping way to end our hearts
Ein aufsehenerregender Weg, um unsere Herzen zu beenden
Doesn't it make you cry?
Bringt es dich nicht zum Weinen?
A 45 second goodbye
Ein 45-Sekunden-Abschied
It's still too much for me at times
Es ist manchmal immer noch zu viel für mich
I guess you'd be just fine
Ich schätze, dir würde es gut gehen
But if I held your face again
Aber wenn ich dein Gesicht wieder halten würde,
I'd squeeze your lips and kiss it again
Würde ich deine Lippen drücken und sie wieder küssen
I'll smile with all my might and say
Ich würde mit aller Kraft lächeln und sagen
"We'd be making all the same mistakes"
"Wir würden wieder die gleichen Fehler machen"
But if you looked at and me smiled
Aber wenn du mich ansehen und lächeln würdest,
I'll keep loving you
Werde ich dich weiter lieben
Till I lose my mind
Bis ich meinen Verstand verliere





Writer(s): Anusha Sreekumar


Attention! Feel free to leave feedback.