Lyrics and translation Ricky. - Ballad of Ricky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of Ricky
Баллада о Рики
Can
I
hold
your
face
again?
Могу
ли
я
снова
коснуться
твоего
лица?
Squeeze
your
lips,
and
kiss
it
again?
Сжать
твои
губы,
поцеловать
их?
I
can't
look
back,
its
now
too
late
Я
не
могу
оглядываться
назад,
уже
слишком
поздно
I
keep
making
all
the
same
mistakes
Я
продолжаю
совершать
те
же
ошибки
Does
it
make
you
cry?
Это
заставляет
тебя
плакать?
The
way
we
said
our
goodbyes?
То,
как
мы
попрощались?
It
was
all
too
much
that
night
В
ту
ночь
было
слишком
много
всего
It
was
all
too
much...
that
time
В
тот
раз
было
слишком
много
всего...
Don't
know
if
I
could
love
again
Не
знаю,
смогу
ли
я
полюбить
снова
I've
given
so
much,
Я
отдал
так
много,
More
than
I
could
gain
Больше,
чем
мог
получить
I've
given
so
much
more
than
I
could
gain
Я
отдал
намного
больше,
чем
мог
получить
Cause
it's
never
too
late
Ведь
никогда
не
поздно
Can
I
hold
your
face
again?
Могу
ли
я
снова
коснуться
твоего
лица?
Squeeze
your
lips,
and
kiss
it
again?
Сжать
твои
губы,
поцеловать
их?
I
can't
look
back,
its
now
too
late
Я
не
могу
оглядываться
назад,
уже
слишком
поздно
I
keep
making
all
the
same
mistakes
Я
продолжаю
совершать
те
же
ошибки
Can
you
look
at
me
and
smile?
Можешь
ли
ты
посмотреть
на
меня
и
улыбнуться?
The
way
you
did
Так,
как
ты
улыбалась
When
I
wasted
your
time?
Когда
я
тратил
твое
время?
I
cant
look
back,
it's
now
too
late
Я
не
могу
оглядываться
назад,
уже
слишком
поздно
Ohh
I
wish
I
could
go
back
and
О,
как
бы
я
хотел
вернуться
назад
и
See
it
in
time
Вовремя
всё
понять
You
loved
my
arms
and
all
my
thoughts
Ты
любила
мои
объятия
и
все
мои
мысли
Illusion
from
all
my
flaws
Иллюзию,
скрывавшую
все
мои
недостатки
And
that's
way
we
did
it
all
И
поэтому
мы
делали
всё
это
A
show
stopping
way
to
end
our
hearts
Потрясающий
способ
разбить
наши
сердца
Doesn't
it
make
you
cry?
Разве
это
не
заставляет
тебя
плакать?
A
45
second
goodbye
45-секундное
прощание
It's
still
too
much
for
me
at
times
Мне
до
сих
пор
иногда
слишком
тяжело
I
guess
you'd
be
just
fine
Думаю,
ты
в
порядке
But
if
I
held
your
face
again
Но
если
бы
я
снова
коснулся
твоего
лица
I'd
squeeze
your
lips
and
kiss
it
again
Я
бы
сжал
твои
губы
и
поцеловал
их
I'll
smile
with
all
my
might
and
say
Я
бы
улыбнулся
изо
всех
сил
и
сказал:
"We'd
be
making
all
the
same
mistakes"
"Мы
бы
совершали
те
же
ошибки"
But
if
you
looked
at
and
me
smiled
Но
если
бы
ты
посмотрела
на
меня
и
улыбнулась
I'll
keep
loving
you
Я
бы
продолжал
любить
тебя
Till
I
lose
my
mind
Пока
не
сойду
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anusha Sreekumar
Attention! Feel free to leave feedback.