Ricky Boy - Ciúmes (Minha Mulher) - translation of the lyrics into German

Ciúmes (Minha Mulher) - Ricky Boytranslation in German




Ciúmes (Minha Mulher)
Eifersucht (Meine Frau)
Essa batida é do brother geovanny... Ricky Boy
Dieser Beat ist von Bruder Geovanny... Ricky Boy
Dama com mania. É veneno
Eine Frau mit Macken. Das ist Gift
So a marca dela. é o ciume
Ihre Masche ist die Eifersucht
Irmão nao aguento esta situação
Bruder, ich halte diese Situation nicht mehr aus
Todos os dias minha mulher arranja confusão
Jeden Tag fängt meine Frau Streit an
não suporto viver com tanta discussão
Ich ertrage es nicht mehr, mit so vielen Diskussionen zu leben
Nosso amor hoje em dia é pura ilusão
Unsere Liebe ist heutzutage nur noch eine Illusion
vem a mulher. com o seu jeito
Da kommt die Frau mit ihrer Art
O ciume é. O seu defeito
Die Eifersucht ist ihr Fehler
Nao suporto mais viver assim
Ich kann so nicht mehr weiterleben
As brigas ja cansam, todas tem um fim
Die Streitereien ermüden, alle haben ein Ende
Dava tudo para mudar
Ich würde alles geben, um sie zu ändern
A sua forma de pensar
Ihre Art zu denken
Se continuar assim
Wenn es so weitergeht
Nosso amor vai terminar
Wird unsere Liebe enden
Quero sentar e tentar conversar
Ich möchte mich hinsetzen und versuchen zu reden
Mas não
Aber es geht nicht
Ela nao ouve e não para de brigar
Sie hört nicht zu und hört nicht auf zu streiten
Ja lhe disse tantas vezes
Ich habe es ihr schon so oft gesagt
Mas não quer acreditar
Aber sie will es nicht glauben
De manhã tou no trabalho
Morgens bin ich bei der Arbeit
E a noite vou ensaiar
Und abends gehe ich proben
Quer controlar os meus passos
Sie will meine Schritte kontrollieren
Com quem falo e o que faço
Mit wem ich spreche und was ich mache
Se digo que estou ocupado
Wenn ich sage, dass ich beschäftigt bin
É o fim du mundo
Ist das das Ende der Welt
vem a mulher. com o seu jeito
Da kommt die Frau mit ihrer Art
O ciume é. O seu defeito
Die Eifersucht ist ihr Fehler
Nao suporto mais viver assim
Ich kann so nicht mehr weiterleben
As brigas ja cansam, todas tem um fim
Die Streitereien ermüden, alle haben ein Ende
Ja lhe disse tantas vezes
Ich habe es ihr schon so oft gesagt
Mas não quer acreditar
Aber sie will es nicht glauben
De manhã tou no trabalho
Morgens bin ich bei der Arbeit
E a noite vou ensaiar
Und abends gehe ich proben
Quer controlar os meus passos
Sie will meine Schritte kontrollieren
Com quem falo e o que faço
Mit wem ich spreche und was ich mache
Se digo que estou ocupado
Wenn ich sage, dass ich beschäftigt bin
É o fim du mundo
Ist das das Ende der Welt
vem a mulher. com o seu jeito
Da kommt die Frau mit ihrer Art
O ciume é. O seu defeito
Die Eifersucht ist ihr Fehler
Nao suporto mais viver assim
Ich kann so nicht mehr weiterleben
As brigas ja cansam, todas tem um fim
Die Streitereien ermüden, alle haben ein Ende
desmarca dai boy. Ainda vais a tempo brother
Hey, sag ab, Junge. Du hast noch Zeit, Bruder
Dama assim é veneno em casa.
So eine Frau ist Gift im Haus.
Nao tou a falar para ir buscar na rua
Ich sage nicht, dass du dir eine auf der Straße suchen sollst
Mas em casa assim nha brother... Ta mal... Foge
Aber so zu Hause, mein Bruder... Ist schlecht... Lauf weg
Desmarca
Sag ab
vem a mulher. com o seu jeito
Da kommt die Frau mit ihrer Art
O ciume é. O seu defeito
Die Eifersucht ist ihr Fehler
Nao suporto mais viver assim
Ich kann so nicht mehr weiterleben
As brigas ja cansam, todas tem um fim
Die Streitereien ermüden, alle haben ein Ende





Writer(s): Ricky Boy Djodje


Attention! Feel free to leave feedback.