Ricky Boy - Foi Bom - translation of the lyrics into German

Foi Bom - Ricky Boytranslation in German




Foi Bom
Es war schön
Foi tão bom enquanto durou
Es war so schön, solange es dauerte
me restam boas lembranças de nos dois
Nur schöne Erinnerungen an uns beide bleiben mir
A paixão se foi e muita saudade ficou
Die Leidenschaft ist gegangen, aber die Sehnsucht blieb
Terminamos mas ninguém se magoou
Wir sind getrennt, aber niemand wurde verletzt
Ao ouvir este som viajo no tempo
Wenn ich diesen Klang höre, reise ich in der Zeit
Boas recordações a nossa história acabou
Schöne Erinnerungen, unsere Geschichte ist zu Ende
Mas ficou aqui dentro a verdade é que me marcou
Aber sie blieb hier drin, die Wahrheit ist, sie hat mich geprägt
Quando esta musica tocar eu sei que
Wenn dieses Lied spielt, weiß ich, dass
Foi lembrar daqueles
Ich mich an jene erinnern werde
Me marcou momentos bons que nos
Die mich geprägt haben, die schönen Momente, die wir
Vivemos juntos
Zusammen erlebt haben
Quando esta musica tocar eu vou querer dançar
Wenn dieses Lied spielt, werde ich tanzen wollen
E vou me lembrar de como foi bom
Und mich erinnern, wie schön es war
Como foi bom
Wie schön es war
Contigo vivi uma linda história de amor
Mit dir habe ich eine wunderschöne Liebesgeschichte erlebt
com o tempo aprendi a dar valor
Erst mit der Zeit lernte ich, sie wertzuschätzen
Foi bom enquanto durou e na memoria ficou
Es war schön, solange es dauerte, und blieb in der Erinnerung
Fiquei na relação que vai durar pra sempre
Ich blieb in der Beziehung, die für immer dauern wird
Ao ouvir este som viajo no tempo (viajo no tempo)
Wenn ich diesen Klang höre, reise ich in der Zeit (reise in der Zeit)
Boas recordações (de nos dois)
Schöne Erinnerungen (an uns beide)
A nossa história acabou mas ficou aqui dentro (no coração)
Unsere Geschichte ist zu Ende, aber sie blieb hier drin (im Herzen)
A verdade é que me marcou
Die Wahrheit ist, sie hat mich geprägt
(E quando)
(Und wenn)
Quando esta musica tocar eu sei que vou lembrar
Wenn dieses Lied spielt, weiß ich, dass ich mich erinnern werde
Daqueles momentos bons que nos vivemos Juntos(eu e tu)
An jene schönen Momente, die wir zusammen erlebt haben (ich und du)
Quando esta musica tocar eu vou querer dançar e vou me
Wenn dieses Lied spielt, werde ich tanzen wollen und mich
Lembrar de como foi bom como foi bom
Erinnern, wie schön es war, wie schön es war





Writer(s): Fernando Jorge Marta Silva, Ricardo Jorge Marta De Oliveira Correia


Attention! Feel free to leave feedback.