Lyrics and translation Ricky Gianco - A Poker con Bogart
A Poker con Bogart
Покер с Богартом
A
poker
con
Bogart
non
ci
gioco
più
В
покер
с
Богартом
я
больше
не
играю
Con
Bogart
a
poker
non
ci
gioco
più
С
Богартом
в
покер
я
больше
не
играю
Fammi
vedere
quanti
mazzi
hai
Покажи
мне,
сколько
у
тебя
колод
La
carta
giusta
a
me
non
viene
mai
Мне
никогда
не
попадается
нужная
карта
Il
tavolino
è
verde
come
me
Стол
зеленый,
как
и
я
Ho
perso
pure
con
un
full
di
re
Я
проиграл
даже
с
фулл-хаусом
королей
Tu
giochi
con
la
faccia
d'assassino
Ты
играешь
с
лицом
убийцы
Di
uno
che
c'ha
in
mano
il
mio
destino
Того,
кто
держит
в
руках
мою
судьбу
Io
gioco
circondato
dalle
cicche
Я
играю
в
окружении
окурков
E
nelle
carte
vedo
solo
picche
А
в
картах
вижу
только
пики
Però
dal
tavolo
non
m'alzerò
Но
из-за
стола
я
не
встану
Perché
ho
giurato
che
ti
straccerò
Потому
что
я
поклялся,
что
обойду
тебя
Io
mi
ritrovo
i
buchi
nelle
scale
Мне
попадаются
дырявые
стрит
Tu
sei
servito
sempre
regolare
Тебе
всегда
раздают
хорошие
карты
La
mia
non
è
sfortuna,
è
proprio
un
dramma
Это
не
просто
невезение,
это
настоящая
трагедия
E
tu
c'hai
un
culo
come
una
capanna
А
тебе
везет
как
утопленнику
Però
dal
tavolo
non
m'alzerò
Но
из-за
стола
я
не
встану
Perché
ho
giurato
che
ti
straccerò
Потому
что
я
поклялся,
что
обойду
тебя
Tu
bari,
tu
bari,
non
ci
gioco
più!
Ты
шулер,
ты
шулер,
я
больше
с
тобой
не
играю!
T'ho
visto,
quella
carta
tu
l'hai
presa
da
giù!
Я
видел,
как
ты
брал
карту
снизу!
Tu
bari,
tu
bari,
sennò
come
fai
Ты
шулер,
ты
шулер,
иначе
как
ты
можешь
A
vincermi,
rivincermi
e
mungermi
e
distruggermi?
Обыгрывать
меня,
обыгрывать
снова
и
снова,
разорять
и
уничтожать?
Nelle
rivincite,
rivinci
tu
В
каждой
раздаче
ты
меня
обыгрываешь
E
la
mia
donna
a
casa
non
c'è
più
А
моя
женщина
сбежала
от
меня
E
m'è
venuto
subito
il
sospetto:
И
у
меня
сразу
возникло
подозрение:
Sei
proprio
tu
che
te
la
porti
a
letto
Это
ты
уводишь
ее
в
постель
Però
dal
tavolo
non
m'alzerò
Но
из-за
стола
я
не
встану
Perché
ho
giurato
che
ti
straccerò
Потому
что
я
поклялся,
что
обойду
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Sanna, Gianfranco Manfredi
Attention! Feel free to leave feedback.