Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel Parco Di Notte
Im Park bei Nacht
Nel
parco
di
notte
Im
Park
bei
Nacht
Dietro
cancelli
chiusi
Hinter
verschlossenen
Toren
Si
vedono
tracce
di
passi
confusi
Sieht
man
Spuren
wirrer
Schritte
E
gli
alberi
sono
giganti,
là
Und
die
Bäume
sind
Riesen,
dort
Scintillano
al
buio
Sie
funkeln
im
Dunkeln
Cristalli
sognanti
Träumende
Kristalle
Nel
parco
di
notte
Im
Park
bei
Nacht
All'ombra
di
un
sorriso
Im
Schatten
eines
Lächelns
Qualcuno
va
in
cerca
Sucht
jemand
Del
suo
paradiso
Sein
Paradies
Che
ha
perduto
Das
er
verloren
hat
E
si
ferma
al
richiamo
dei
lupi
Und
er
hält
inne
beim
Ruf
der
Wölfe
Ma
tu
non
ti
accorgi
Aber
du
bemerkst
es
nicht
Ma
tu
non
lo
aiuti
Aber
du
hilfst
ihm
nicht
Là
dietro
ai
cancelli
Dort
hinter
den
Toren
Nascosti
dal
buio
Versteckt
im
Dunkeln
Oscuri
percorsi,
sospiri
e
discorsi,
laggiù...
Dunkle
Wege,
Seufzer
und
Gespräche,
dort
unten...
Un
sogno
che
scivola
via
dalle
mani
Ein
Traum,
der
aus
den
Händen
gleitet
Ed
il
vento,
il
vento
Und
der
Wind,
der
Wind
Sottile
tra
i
rami
canterà
Fein
zwischen
den
Zweigen
wird
singen
Nel
parco
di
notte
Im
Park
bei
Nacht
Sulle
panchine
scure
Auf
den
dunklen
Bänken
Le
fronde
disegnano
strane
figure
ballerine
Zeichnen
die
Blätter
seltsame
Tänzerfiguren
Che
danzano
senza
toccarsi
Die
tanzen,
ohne
sich
zu
berühren
Ma
tu
non
ci
credi
che
possano
amarsi
Aber
du
glaubst
nicht,
dass
sie
sich
lieben
können
Là
dietro
i
cancelli
Dort
hinter
den
Toren
Nascosti
dal
buio
Versteckt
im
Dunkeln
Si
sono
dispersi
antichi
rimorsi,
laggiù
Haben
sich
alte
Reue
zerstreut,
dort
unten
E
vola
felice
in
un
passo
di
danza
la
nebbia
Und
glücklich
fliegt
in
einem
Tanzschritt
der
Nebel
La
nebbia
che
a
un'altra
speranza
si
apre
Der
Nebel,
der
sich
einer
anderen
Hoffnung
öffnet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Sanna, Gianfranco Manfredi
Attention! Feel free to leave feedback.