Lyrics and translation Ricky Hollywood feat. Bertrand Burgalat - L'amour peut être
As-tu
fais
l'amour,
as-tu
fais
l'amour
hier?
Ты
занимался
любовью,
ты
занимался
любовью
вчера?
Feras-tu
l'amour,
feras-tu
l'amour
demain?
Будешь
ли
ты
заниматься
любовью,
будешь
ли
ты
заниматься
любовью
завтра?
Si
tu
fais
l'amour,
si
tu
fais
l'amour
ce
soir
Если
ты
займешься
любовью,
если
ты
займешься
любовью
сегодня
вечером
Si
tu
fais
l'amour,
alors
fais-le
bien
(bien,
bien,
bien)
Если
ты
занимаешься
любовью,
то
делай
это
хорошо
(Хорошо,
хорошо,
хорошо)
Avec
des
chaussettes,
avec
des
lunettes
В
носках,
в
очках
Noir
absolu
(combien
d'individus?)
Абсолютный
черный
(сколько
особей?)
Bougies
déco,
musicomètre
Декоративные
свечи,
музыкальный
прибор
Musique
pointue,
la
fenêtre
grande
ouverte
Резкая
музыка,
окно
широко
открыто
As-tu
fais
l'amour,
as-tu
fais
l'amour
hier?
Ты
занимался
любовью,
ты
занимался
любовью
вчера?
Feras-tu
l'amour,
feras-tu
l'amour
demain?
Будешь
ли
ты
заниматься
любовью,
будешь
ли
ты
заниматься
любовью
завтра?
Si
tu
fais
l'amour,
si
tu
fais
l'amour
ce
soir
Если
ты
займешься
любовью,
если
ты
займешься
любовью
сегодня
вечером
Si
tu
fais
l'amour,
alors
fais-le
bien
Если
ты
занимаешься
любовью,
то
делай
это
хорошо
Au
ralenti,
à
toute
vitesse
На
холостом
ходу,
на
полной
скорости
Premier
arrivé,
c'est
pas
grave
tu
sais
Первый
пришел,
это
нормально,
ты
знаешь
L'amour
en
pleurs,
l'après-midi
Любовь
в
слезах,
днем
Mais
pourquoi
tu
pleures?
(pourquoi
tu
pleures?)
Но
почему
ты
плачешь?
(почему
ты
плачешь?)
Si
tu
fais
l'amour
ce
soir,
rappelle-toi
ce
refrain
Если
ты
займешься
любовью
сегодня
вечером,
запомни
этот
припев
Allez,
vas-y
fais-le
bien,
bien,
bien,
bien
Давай,
давай,
сделай
это
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Pense
à
ton
père,
pense
à
ta
mère
Думай
о
своем
отце,
думай
о
своей
матери
Qui
se
sont
donné
du
mal
pour
toi
Которые
изо
всех
сил
старались
ради
тебя
As-tu
senti?
As-tu
aimé?
Non?
Ты
почувствовал
это?
Тебе
понравилось?
Верно?
As-tu
appris?
As-tu
tout
partagé?
Ты
научился?
Ты
всем
поделился?
Reviens
mardi,
fin
de
matinée
Приходи
во
вторник,
поздно
утром
Si
tu
fais
l'amour
ce
soir,
rappelle-toi
ce
refrain
Если
ты
займешься
любовью
сегодня
вечером,
запомни
этот
припев
Allez
vas-y
fais
le
bien,
bien,
bien,
bien
Давай,
давай,
делай
все
правильно,
хорошо,
Хорошо,
хорошо
Pense
à
ton
père,
pense
à
ta
mère
Думай
о
своем
отце,
думай
о
своей
матери
Ils
se
sont
donné
du
mal
pour
toi
Они
изо
всех
сил
старались
ради
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yann Henri Rene Arnaud, Vincent Mougel, Stephane Bellity, Arnaud Eric Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.