Lyrics and translation Ricky Hollywood - L'amour peut-être (NIT Remix)
L'amour peut-être (NIT Remix)
Любовь, возможно (NIT Remix)
As-tu
fais
l'amour,
as-tu
fais
l'amour
hier?
Ты
занималась
любовью,
занималась
ли
ты
любовью
вчера?
Fera-tu
l'amour,
fera-tu
l'amour
demain?
Будешь
ли
ты
заниматься
любовью,
будешь
ли
ты
заниматься
любовью
завтра?
Si
tu
fais
l'amour,
si
tu
fais
l'amour
ce
soir
Если
ты
будешь
заниматься
любовью,
если
ты
будешь
заниматься
любовью
сегодня
вечером
Si
tu
fais
l'amour,
alors
fais
le
bien
Если
ты
будешь
заниматься
любовью,
то
делай
это
хорошо.
Avec
des
chaussettes,
avec
des
lunettes
В
носках,
в
очках.
Noir
absolue,
combien
d'individus?
Полная
темнота,
сколько
людей?
Bougies
déco,
musicomètre
Декоративные
свечи,
измеритель
музыки.
Musique
pointue,
la
fenêtre
grande
ouverte
Изысканная
музыка,
окно
настежь.
As-tu
fais
l'amour,
as-tu
fais
l'amour
hier?
Ты
занималась
любовью,
занималась
ли
ты
любовью
вчера?
Fera-tu
l'amour,
fera-tu
l'amour
demain?
Будешь
ли
ты
заниматься
любовью,
будешь
ли
ты
заниматься
любовью
завтра?
Si
tu
fais
l'amour,
si
tu
fais
l'amour
ce
soir
Если
ты
будешь
заниматься
любовью,
если
ты
будешь
заниматься
любовью
сегодня
вечером
Si
tu
fais
l'amour,
alors
fais
le
bien
Если
ты
будешь
заниматься
любовью,
то
делай
это
хорошо.
(Bien,
bien,
bien)
(Хорошо,
хорошо,
хорошо)
Au
ralenti,
à
toute
vitesse
В
замедленном
темпе,
на
полной
скорости.
Premier
arrivé,
c'est
pas
grave
tu
sais
Кто
первый
пришел,
неважно,
ты
же
знаешь.
L'amour
en
pleures,
l'après-midi
Любовь
в
слезах,
день
уже
клонится
к
вечеру.
Mais
pourquoi
tu
pleures
Но
почему
ты
плачешь?
Si
tu
fais
l'amour
ce
soir,
rappelle-toi
ce
refrain
Если
ты
будешь
заниматься
любовью
сегодня
вечером,
вспомни
этот
припев.
Allez,
vas-y
fais
le
bien,
bien,
bien,
bien
Давай,
действуй,
делай
это
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Pense
à
ton
père,
pense
à
ta
mère
Подумай
о
своем
отце,
подумай
о
своей
матери.
Qui
se
sont
donné
du
mal
pour
toi
Которые
так
старались
ради
тебя.
As-tu
senti?
As-tu
aimé?
Ты
почувствовала?
Тебе
понравилось?
As-tu
tout
partagé?
Ты
всем
поделилась?
Reviens
mardi,
fin
de
matinée
Возвращайся
во
вторник,
ближе
к
полудню.
Si
tu
fais
l'amour
ce
soir,
rappelle
toi
ce
refrain
Если
ты
будешь
заниматься
любовью
сегодня
вечером,
вспомни
этот
припев.
Allez
vas-y
fais
le
bien,
bien,
bien,
bien
Давай,
действуй,
делай
это
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Pense
à
ton
père,
pense
à
ta
mère
Подумай
о
своем
отце,
подумай
о
своей
матери.
Qui
se
sont
donné
du
mal
pour
toi
Которые
так
старались
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yann Henri Rene Arnaud, Vincent Mougel, Stephane Bellity, Arnaud Eric Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.