Lyrics and translation Ricky hombre libre - Pura Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pura
Vida,
Pura
Vida,
párate
y
respira
no
hay
nada
más
que
hacer
Pure
Life,
Pure
Life,
stand
up
and
breathe,
there's
nothing
else
to
do
Pura
Vida,
Pura
Vida,
dejar
atrás
lo
que
hemos
sido
y
empezar
a
Ser
Pure
Life,
Pure
Life,
leave
behind
what
we've
been
and
start
to
Be
Pura
Vida,
Pura
Vida,
cada
día
nos
ofrece
un
nuevo
amanecer
Pure
Life,
Pure
Life,
every
day
offers
us
a
new
dawn
Pura
Vida,
Pura
Vida,
aún
nos
quedan
muchas
cosas
por
agradecer.
Pure
Life,
Pure
Life,
we
still
have
many
things
to
be
grateful
for.
Luces
en
el
noroeste,
Lights
in
the
northwest,
El
viento
sopla
suave,
The
wind
blows
gently,
La
vida
me
abanica,
Life
fans
me,
Yo
quiero
ser
su
huésped,
I
want
to
be
their
guest,
Tumbándome
en
el
césped,
Lying
down
on
the
grass,
Mirando
las
estrellas,
Looking
at
the
stars,
Se
dice
que
formamos
parte
de
ellas.
It
is
said
that
we
are
part
of
them.
¿De
donde
venimos?
¿A
donde
vamos?
21
gramos.
Where
do
we
come
from?
Where
are
we
going?
21
grams.
La
vida
seguirá
su
curso
cuando
nos
vayamos.
Life
will
go
on
when
we're
gone.
Los
árboles
aún
estarán
cuando
ya
no
estemos,
The
trees
will
still
be
there
when
we're
gone,
Irán
al
mar
todas
las
lágrimas
que
derramemos.
All
the
tears
we
shed
will
go
to
the
sea.
Solo
merecerá
la
pena
una
sonrisa
plena,
Only
a
full
smile
will
be
worth
it,
Aquella
noche,
aquella
playa,
aquella
luna
llena.
That
night,
that
beach,
that
full
moon.
Los
manantiales
donde
brota
el
agua,
The
springs
where
the
water
flows,
Aquellas
noches
de
pasión
son
el
fuego
donde
el
amor
se
fragua.
Those
nights
of
passion
are
the
fire
where
love
is
forged.
El
ser
humano
explora,
The
human
being
explores,
Quiero
surcar
todos
los
mares
en
un
barco
pequeño
I
want
to
sail
all
the
seas
in
a
small
boat
De
3 metros
de
eslora.
3 meters
long.
Darle
paz
al
que
llora
y
hacer
canciones
de
amor,
To
give
peace
to
the
one
who
cries
and
to
make
songs
of
love,
Porque
es
amor
lo
que
este
puto
mundo
loco
implora.
Because
it
is
love
that
this
crazy
world
begs
for.
Quiero
soltar
la
espora,
¡hacerlo
ahora!,
I
want
to
let
go
of
the
spores,
do
it
now!,
Pasear
por
la
selva
con
mi
mochila
y
con
mi
cantimplora.
Walk
through
the
jungle
with
my
backpack
and
my
canteen.
El
mundo
me
enamora,
la
vida
es
un
regalo,
The
world
makes
me
fall
in
love,
life
is
a
gift,
Morir
es
como
devolver
lo
que
nos
fue
prestado.
To
die
is
like
returning
what
was
lent
to
us.
Estoy
enamorado,
no
quiero
que
esto
acabe,
I'm
in
love,
I
don't
want
this
to
end,
Estoy
viviendo
este
presente:
es
el
momento
clave.
I'm
living
in
this
present:
it's
the
key
moment.
El
viento
sopla
suave
y
no
hay
nubes
en
el
cielo,
The
wind
blows
gently
and
there
are
no
clouds
in
the
sky,
Desde
que
digo
TE
AMO
en
vez
de
decir
TE
QUIERO.
Since
I
say
I
LOVE
YOU
instead
of
saying
I
LOVE
YOU.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo López Barreiro
Attention! Feel free to leave feedback.