Ricky hombre libre - Pura Vida - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ricky hombre libre - Pura Vida




Pura Vida
Pure Life
Pura Vida, Pura Vida, párate y respira no hay nada más que hacer
Pure Life, Pure Life, stand up and breathe, there's nothing else to do
Pura Vida, Pura Vida, dejar atrás lo que hemos sido y empezar a Ser
Pure Life, Pure Life, leave behind what we've been and start to Be
Pura Vida, Pura Vida, cada día nos ofrece un nuevo amanecer
Pure Life, Pure Life, every day offers us a new dawn
Pura Vida, Pura Vida, aún nos quedan muchas cosas por agradecer.
Pure Life, Pure Life, we still have many things to be grateful for.
Luces en el noroeste,
Lights in the northwest,
El viento sopla suave,
The wind blows gently,
La vida me abanica,
Life fans me,
Yo quiero ser su huésped,
I want to be their guest,
Tumbándome en el césped,
Lying down on the grass,
Mirando las estrellas,
Looking at the stars,
Se dice que formamos parte de ellas.
It is said that we are part of them.
¿De donde venimos? ¿A donde vamos? 21 gramos.
Where do we come from? Where are we going? 21 grams.
La vida seguirá su curso cuando nos vayamos.
Life will go on when we're gone.
Los árboles aún estarán cuando ya no estemos,
The trees will still be there when we're gone,
Irán al mar todas las lágrimas que derramemos.
All the tears we shed will go to the sea.
Solo merecerá la pena una sonrisa plena,
Only a full smile will be worth it,
Aquella noche, aquella playa, aquella luna llena.
That night, that beach, that full moon.
Los manantiales donde brota el agua,
The springs where the water flows,
Aquellas noches de pasión son el fuego donde el amor se fragua.
Those nights of passion are the fire where love is forged.
El ser humano explora,
The human being explores,
Quiero surcar todos los mares en un barco pequeño
I want to sail all the seas in a small boat
De 3 metros de eslora.
3 meters long.
Darle paz al que llora y hacer canciones de amor,
To give peace to the one who cries and to make songs of love,
Porque es amor lo que este puto mundo loco implora.
Because it is love that this crazy world begs for.
Quiero soltar la espora, ¡hacerlo ahora!,
I want to let go of the spores, do it now!,
Pasear por la selva con mi mochila y con mi cantimplora.
Walk through the jungle with my backpack and my canteen.
El mundo me enamora, la vida es un regalo,
The world makes me fall in love, life is a gift,
Morir es como devolver lo que nos fue prestado.
To die is like returning what was lent to us.
Estoy enamorado, no quiero que esto acabe,
I'm in love, I don't want this to end,
Estoy viviendo este presente: es el momento clave.
I'm living in this present: it's the key moment.
El viento sopla suave y no hay nubes en el cielo,
The wind blows gently and there are no clouds in the sky,
Desde que digo TE AMO en vez de decir TE QUIERO.
Since I say I LOVE YOU instead of saying I LOVE YOU.





Writer(s): Ricardo López Barreiro


Attention! Feel free to leave feedback.