Lyrics and translation Ricky Martin - Tiburones (Headphone Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
sé
por
qué
peleamos
así
Я
больше
не
знаю,
почему
мы
так
ссоримся.
Basta
de
hacernos
daño,
que
se
nos
van
los
años
Хватит
причинять
нам
боль,
у
нас
уходят
годы.
Imposible
que
te
largues
así
Ты
не
можешь
просто
так
уйти.
Quédate
aquí
otro
rato,
vamo'
a
mojar
los
labios
Оставайся
здесь
еще
некоторое
время,
вамо,
чтобы
намочить
губы.
Es
que
no
ves
que
nos
queremos
Просто
ты
не
видишь,
что
мы
любим
друг
друга.
Que
nuestros
corazones
Что
наши
сердца
No
les
gusta
estar
a
solas
Им
не
нравится
быть
наедине.
Que
nos
mata
el
sentimiento
y
nos
sobran
las
razones
Что
убивает
нас
чувство,
и
у
нас
есть
причины,
Gastemos
todas
las
municiones
Давайте
потратим
все
боеприпасы
Ganemos
la
batalla,
que
aún
queda
tiempo
Давайте
выиграем
битву,
у
которой
еще
есть
время
Dale,
vamo'
a
echar
el
resto
Давай,
давай
остальное.
Pero
cambiemos
el
escenario
que
no
quiero
pelear
contigo,
¿cómo
la
ves?
Но
давайте
изменим
сценарий,
что
я
не
хочу
драться
с
вами,
как
вы
ее
видите?
Vamo'
a
cambiar
de
casa,
vamos
un
mes
de
viaje
Мы
переезжаем
домой,
мы
едем
на
месяц
в
путешествие.
Hablemos
otro
idioma,
bésame
aquí
en
la
calle
Давай
поговорим
на
другом
языке,
Поцелуй
меня
здесь,
на
улице.
Por
ti
cruzo
la
tierra,
lucho
con
1000
leones
Ради
тебя
я
пересекаю
землю,
сражаюсь
с
1000
львами.
Por
ti
hago
lo
que
sea,
nado
con
tiburones
Для
тебя
я
делаю
все,
что
угодно,
плаваю
с
акулами.
Vamos
a
hacernos
una
cena
Давай
поужинаем.
Una
noche
de
vela,
con
una
botella
del
mejor
vino
Ночь
под
парусом,
с
бутылкой
лучшего
вина,
Vamos
a
abrirnos
y
derribar
todos
los
muros,
con
un
mismo
latido
Мы
собираемся
открыть
и
разрушить
все
стены
одним
и
тем
же
ударом
Vámonos
al
cine,
leamos
un
libro,
juntos
de
la
mano
Пойдем
в
кино,
почитаем
книгу,
вместе
рука
об
руку.
Como
dos
locos,
vamos
de
a
poco,
vamo'
a
borrar
todo
el
pasado
Как
два
сумасшедших,
мы
идем
медленно,
вамо,
чтобы
стереть
все
прошлое.
Es
que
no
ves
que
nos
queremos
Просто
ты
не
видишь,
что
мы
любим
друг
друга.
Que
nuestros
corazones
Что
наши
сердца
No
les
gusta
estar
a
solas
Им
не
нравится
быть
наедине.
Que
nos
mata
el
sentimiento
y
nos
sobran
las
razones
Что
убивает
нас
чувство,
и
у
нас
есть
причины,
Gastemos
todas
las
municiones
Давайте
потратим
все
боеприпасы
Ganemos
la
batalla,
que
aún
queda
tiempo
Давайте
выиграем
битву,
у
которой
еще
есть
время
Dale,
vamo'
a
echar
el
resto
Давай,
давай
остальное.
Pero
cambiemos
el
escenario
que
no
quiero
pelear
contigo,
¿cómo
la
ves?
Но
давайте
изменим
сценарий,
что
я
не
хочу
драться
с
вами,
как
вы
ее
видите?
Vamo'
a
cambiar
de
casa,
vamos
un
mes
de
viaje
Мы
переезжаем
домой,
мы
едем
на
месяц
в
путешествие.
Hablemos
otro
idioma,
bésame
aquí
en
la
calle
Давай
поговорим
на
другом
языке,
Поцелуй
меня
здесь,
на
улице.
Por
ti
cruzo
la
tierra,
lucho
con
1000
leones
Ради
тебя
я
пересекаю
землю,
сражаюсь
с
1000
львами.
Por
ti
hago
lo
que
sea,
nado
con
tiburones
Для
тебя
я
делаю
все,
что
угодно,
плаваю
с
акулами.
Vamo'
a
cambiar
de
casa,
vamos
un
mes
de
viaje
Мы
переезжаем
домой,
мы
едем
на
месяц
в
путешествие.
Hablemos
otro
idioma,
bésame
aquí
en
la
calle
(otro
idioma,
en
la
calle)
Давайте
поговорим
на
другом
языке,
Поцелуй
меня
здесь,
на
улице
(другой
язык,
на
улице)
Por
ti
cruzo
la
tierra,
lucho
con
1000
leones
Ради
тебя
я
пересекаю
землю,
сражаюсь
с
1000
львами.
Por
ti
hago
lo
que
sea,
nado
con
tiburones
(por
ti
hago
lo
que
sea)
Для
тебя
я
делаю
все,
что
угодно,
я
плаваю
с
акулами
(для
тебя
я
делаю
все,
что
угодно)
(Hah-ah-ah)
woah-oh-oh
(Ха-а-а)
ВОА-о-о
(Hah-ah-ah)
nado
con
tiburones
(Ха-а-а)
я
плаваю
с
акулами
(Hah-ah-ah)
woah-oh-oh
(Ха-а-а)
ВОА-о-о
(Hah-ah-ah)
yeah,
tiburones
(Ха-А-А)
да,
акулы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.