Lyrics and translation Ricky Martin - Tiburones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
sé
por
qué
peleamos
así
Я
уже
не
знаю,
почему
мы
так
ссоримся
Basta
de
hacernos
daño
Хватит
делать
друг
другу
больно
Que
se
nos
van
los
años
Ведь
годы
летят
Imposible
que
te
largues
así
Не
могу
поверить,
что
ты
вот
так
уйдешь
Quédate
aquí
otro
rato
Останься
еще
ненадолго
Vamo'
a
mojar
los
labios
Давай
смочим
губы
Es
que
no
ves
que
nos
queremos
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
любим
друг
друга?
Que
nuestro'
corazones
Что
наши
сердца
No
les
gusta
estar
a
solas
Не
любят
быть
в
одиночестве
Que
nos
mata
el
sentimiento
Что
нас
убивает
это
чувство
Y
nos
sobran
las
razone'
И
у
нас
слишком
много
причин
Gastemo'
toda'
las
municione'
Мы
истратили
все
патроны
Ganemo'
la
batalla,
que
aún
queda
tiempo
Давай
выиграем
эту
битву,
пока
еще
есть
время
Dale,
vamo'
a
echar
el
resto
Давай,
выложимся
на
полную
Pero
cambiemos
el
escenario
Но
давай
изменим
декорации
Que
no
quiero
pelear
contigo
Я
не
хочу
с
тобой
ссориться
¿Cómo
la
ves?
Как
тебе
такая
идея?
Vamo'
a
cambiar
de
casa,
vamos
un
mes
de
viaje
Давай
переедем,
давай
уедем
на
месяц
в
путешествие
Hablemos
otro
idioma,
bésame
aquí
en
la
calle
Будем
говорить
на
другом
языке,
поцелуй
меня
прямо
здесь,
на
улице
Por
ti
cruzo
la
tierra,
lucho
con
mil
leones
Ради
тебя
я
пройду
всю
землю,
сражусь
с
тысячей
львов
Por
ti
hago
lo
que
sea,
nado
con
tiburones
Ради
тебя
я
сделаю
все
что
угодно,
буду
плавать
с
акулами
Vamos
a
hacernos
una
cena
una
noche
de
vela
Давай
устроим
ужин
при
свечах
Con
una
botella
del
mejor
vino,
vamos
a
abrirnos
С
бутылкой
лучшего
вина,
давай
откроемся
друг
другу
Y
derribar
todos
los
muros
con
un
mismo
latido
И
разрушим
все
стены
одним
биением
сердца
Vámonos
al
cine,
leamos
un
libro,
juntos
de
la
mano
Сходим
в
кино,
почитаем
книгу,
держась
за
руки
Como
unos
locos,
vamos
de
a
poco,
vamo'
a
borrar
todo
el
pasado
Как
сумасшедшие,
давай
потихоньку
сотрем
все
прошлое
Es
que
no
ves
que
nos
queremos
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
любим
друг
друга?
Que
nuestro'
corazones
Что
наши
сердца
No
les
gusta
estar
a
solas
Не
любят
быть
в
одиночестве
Que
nos
mata
el
sentimiento
Что
нас
убивает
это
чувство
Y
nos
sobran
las
razone'
И
у
нас
слишком
много
причин
Gastemo'
toda'
las
municione'
Мы
истратили
все
патроны
Ganemo'
la
batalla,
que
aún
queda
tiempo
Давай
выиграем
эту
битву,
пока
еще
есть
время
Dale,
vamo'
a
echar
el
resto
Давай,
выложимся
на
полную
Pero
cambiemos
el
escenario
Но
давай
изменим
декорации
Que
no
quiero
pelear
contigo
Я
не
хочу
с
тобой
ссориться
¿Cómo
la
ves?
Как
тебе
такая
идея?
Vamo'
a
cambiar
de
casa,
vamos
un
mes
de
viaje
Давай
переедем,
давай
уедем
на
месяц
в
путешествие
Hablemos
otro
idioma,
bésame
aquí
en
la
calle
Будем
говорить
на
другом
языке,
поцелуй
меня
прямо
здесь,
на
улице
Por
ti
cruzo
la
tierra,
lucho
con
mil
leones
Ради
тебя
я
пройду
всю
землю,
сражусь
с
тысячей
львов
Por
ti
hago
lo
que
sea,
nado
con
tiburones
Ради
тебя
я
сделаю
все
что
угодно,
буду
плавать
с
акулами
Vamo'
a
cambiar
de
casa,
vamos
un
mes
de
viaje
Давай
переедем,
давай
уедем
на
месяц
в
путешествие
Hablemos
otro
idioma,
bésame
aquí
en
la
calle
Будем
говорить
на
другом
языке,
поцелуй
меня
прямо
здесь,
на
улице
Por
ti
cruzo
la
tierra,
lucho
con
mil
leones
Ради
тебя
я
пройду
всю
землю,
сражусь
с
тысячей
львов
Por
ti
hago
lo
que
sea,
nado
con
tiburones
(Por
ti
hago
lo
que
sea)
Ради
тебя
я
сделаю
все
что
угодно,
буду
плавать
с
акулами
(Ради
тебя
я
сделаю
все
что
угодно)
Hah-ah-ah,
woh-oh-oh
Ха-а-а,
во-о-о
Hah-ah-ah,
woh-oh-oh
Ха-а-а,
во-о-о
Nado
con
tiburones
Буду
плавать
с
акулами
Hah-ah-ah,
oh-oh-oh
Ха-а-а,
о-о-о
Hah-ah-ah,
woh-oh-oh
Ха-а-а,
во-о-о
Eeh,
tiburones
Э-э,
акулы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Preciado, Oscar Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.