Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
nació
mi
canto,
mi
bandera
Hier
wurde
mein
Lied
geboren,
meine
Flagge
Sonrisas
que
se
cuelan
por
la
puerta
del
balcón
Lächeln,
die
durch
die
Balkontür
schlüpfen
Y
este
viaje
que
hoy
me
trae
de
vuelta
Und
diese
Reise,
die
mich
heute
zurückbringt
No
sabes,
¡cuánto
echo
de
menos!
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse!
El
ruido
de
mi
pueblo
y
la
caricia
de
este
mar
Den
Lärm
meines
Dorfes
und
die
Liebkosung
dieses
Meeres
Cuando
no
estoy
contigo
yo
te
invento
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
erfinde
ich
dich
Traigo
oxidado
el
corazón
Mein
Herz
ist
verrostet
Me
hace
falta
cuerda
Mir
fehlt
der
Antrieb
Mi
alma
necesita
transfusión
Meine
Seele
braucht
eine
Transfusion
Sangre
de
mi
tierra
Blut
meiner
Heimat
Regreso
a
la
cuna
que
me
vio
nacer
Ich
kehre
zur
Wiege
zurück,
die
mich
geboren
sah
Regreso
a
ese
barrio
que
me
vio
correr
Ich
kehre
in
das
Viertel
zurück,
das
mich
rennen
sah
Lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
por
mi
isla
bella
Was
ich
war,
was
ich
bin
und
sein
werde,
für
meine
schöne
Insel
De
vuelta
al
refugio
que
calma
el
dolor
Zurück
zum
Zufluchtsort,
der
den
Schmerz
lindert
Y
huele
al
recuerdo
del
primer
amor
Und
nach
der
Erinnerung
an
die
erste
Liebe
riecht
Lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
por
mi
isla
bella
Was
ich
war,
was
ich
bin
und
sein
werde,
für
meine
schöne
Insel
Las
marcas
van
contándome
que
el
tiempo
Die
Spuren
erzählen
mir,
dass
die
Zeit
Es
como
un
pasajero
que
se
sube
en
tu
vagón
Wie
ein
Passagier
ist,
der
in
deinen
Waggon
steigt
Y
anuncia
que
la
vida
es
un
momento
Und
verkündet,
dass
das
Leben
ein
Augenblick
ist
Los
viejos
de
la
esquina
siempre
dicen
Die
Alten
an
der
Ecke
sagen
immer
No
importa
lo
que
tengas
si
al
bajar
de
la
estación
Es
ist
egal,
was
du
hast,
wenn
man
am
Bahnhof
aussteigt
Uno
regresa
siempre
a
sus
raíces
Man
kehrt
immer
zu
seinen
Wurzeln
zurück
Traigo
oxidado
el
corazón
Mein
Herz
ist
verrostet
Me
hace
falta
cuerda
Mir
fehlt
der
Antrieb
Mi
alma
necesita
transfusión
Meine
Seele
braucht
eine
Transfusion
Sangre
de
mi
tierra
Blut
meiner
Heimat
Regreso
a
la
cuna
que
me
vio
nacer
Ich
kehre
zur
Wiege
zurück,
die
mich
geboren
sah
Regreso
a
ese
barrio
que
me
vio
correr
Ich
kehre
in
das
Viertel
zurück,
das
mich
rennen
sah
Lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
por
mi
isla
bella
Was
ich
war,
was
ich
bin
und
sein
werde,
für
meine
schöne
Insel
De
vuelta
al
refugio
que
calma
el
dolor
Zurück
zum
Zufluchtsort,
der
den
Schmerz
lindert
Y
huele
al
recuerdo
del
primer
amor
Und
nach
der
Erinnerung
an
die
erste
Liebe
riecht
Lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
por
mi
isla
bella
Was
ich
war,
was
ich
bin
und
sein
werde,
für
meine
schöne
Insel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luengo Gonzalez Beatriz, Romero Manzanares Yotuel Omar, Alfanno Omar
Attention! Feel free to leave feedback.