Ricky Martin - Isla Bella - translation of the lyrics into German

Isla Bella - Ricky Martintranslation in German




Isla Bella
Schöne Insel
Tierra
Heimat
Aquí nació mi canto, mi bandera
Hier wurde mein Lied geboren, meine Flagge
Sonrisas que se cuelan por la puerta del balcón
Lächeln, die durch die Balkontür schlüpfen
Y este viaje que hoy me trae de vuelta
Und diese Reise, die mich heute zurückbringt
Lejos
Fern
No sabes, ¡cuánto echo de menos!
Du weißt nicht, wie sehr ich dich vermisse!
El ruido de mi pueblo y la caricia de este mar
Den Lärm meines Dorfes und die Liebkosung dieses Meeres
Cuando no estoy contigo yo te invento
Wenn ich nicht bei dir bin, erfinde ich dich
Traigo oxidado el corazón
Mein Herz ist verrostet
Me hace falta cuerda
Mir fehlt der Antrieb
Mi alma necesita transfusión
Meine Seele braucht eine Transfusion
Sangre de mi tierra
Blut meiner Heimat
Regreso a la cuna que me vio nacer
Ich kehre zur Wiege zurück, die mich geboren sah
Regreso a ese barrio que me vio correr
Ich kehre in das Viertel zurück, das mich rennen sah
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Was ich war, was ich bin und sein werde, für meine schöne Insel
De vuelta al refugio que calma el dolor
Zurück zum Zufluchtsort, der den Schmerz lindert
Y huele al recuerdo del primer amor
Und nach der Erinnerung an die erste Liebe riecht
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Was ich war, was ich bin und sein werde, für meine schöne Insel
(¡Plena!)
(Plena!)
Lento
Langsam
Las marcas van contándome que el tiempo
Die Spuren erzählen mir, dass die Zeit
Es como un pasajero que se sube en tu vagón
Wie ein Passagier ist, der in deinen Waggon steigt
Y anuncia que la vida es un momento
Und verkündet, dass das Leben ein Augenblick ist
Dicen
Sie sagen
Los viejos de la esquina siempre dicen
Die Alten an der Ecke sagen immer
No importa lo que tengas si al bajar de la estación
Es ist egal, was du hast, wenn man am Bahnhof aussteigt
Uno regresa siempre a sus raíces
Man kehrt immer zu seinen Wurzeln zurück
Traigo oxidado el corazón
Mein Herz ist verrostet
Me hace falta cuerda
Mir fehlt der Antrieb
Mi alma necesita transfusión
Meine Seele braucht eine Transfusion
Sangre de mi tierra
Blut meiner Heimat
Regreso a la cuna que me vio nacer
Ich kehre zur Wiege zurück, die mich geboren sah
Regreso a ese barrio que me vio correr
Ich kehre in das Viertel zurück, das mich rennen sah
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Was ich war, was ich bin und sein werde, für meine schöne Insel
De vuelta al refugio que calma el dolor
Zurück zum Zufluchtsort, der den Schmerz lindert
Y huele al recuerdo del primer amor
Und nach der Erinnerung an die erste Liebe riecht
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Was ich war, was ich bin und sein werde, für meine schöne Insel
(¡Plena!)
(Plena!)





Writer(s): Luengo Gonzalez Beatriz, Romero Manzanares Yotuel Omar, Alfanno Omar


Attention! Feel free to leave feedback.