Ricky Martin - Isla Bella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricky Martin - Isla Bella




Isla Bella
Прекрасный остров
Tierra
Земля.
Aquí nació mi canto, mi bandera
Здесь родилась моя песня, мой флаг.
Sonrisas que se cuelan por la puerta del balcón
Улыбки, проникающие через балконную дверь,
Y este viaje que hoy me trae de vuelta
И это путешествие, которое сегодня возвращает меня обратно.
Lejos
Вдали.
No sabes, ¡cuánto echo de menos!
Ты не знаешь, как я скучаю!
El ruido de mi pueblo y la caricia de este mar
По шуму моего города и ласке этого моря.
Cuando no estoy contigo yo te invento
Когда я не с тобой, я тебя выдумываю.
Traigo oxidado el corazón
Мое сердце заржавело,
Me hace falta cuerda
Ему нужна подзарядка.
Mi alma necesita transfusión
Моей душе нужно переливание,
Sangre de mi tierra
Крови моей земли.
Regreso a la cuna que me vio nacer
Я возвращаюсь в колыбель, которая меня взрастила,
Regreso a ese barrio que me vio correr
Возвращаюсь в тот район, где я бегал.
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Тем, кем я был, кем я являюсь и кем буду, я обязан своему прекрасному острову.
De vuelta al refugio que calma el dolor
Обратно в убежище, которое успокаивает боль
Y huele al recuerdo del primer amor
И пахнет воспоминаниями о первой любви.
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Тем, кем я был, кем я являюсь и кем буду, я обязан своему прекрасному острову.
(¡Plena!)
(¡Плена!)
Lento
Медленно.
Las marcas van contándome que el tiempo
Следы времени говорят мне, что оно
Es como un pasajero que se sube en tu vagón
Словно пассажир, который садится в твой вагон
Y anuncia que la vida es un momento
И объявляет, что жизнь это мгновение.
Dicen
Говорят.
Los viejos de la esquina siempre dicen
Старики на углу всегда говорят:
No importa lo que tengas si al bajar de la estación
Неважно, что у тебя есть, если, сойдя на станции,
Uno regresa siempre a sus raíces
Человек всегда возвращается к своим корням.
Traigo oxidado el corazón
Мое сердце заржавело,
Me hace falta cuerda
Ему нужна подзарядка.
Mi alma necesita transfusión
Моей душе нужно переливание,
Sangre de mi tierra
Крови моей земли.
Regreso a la cuna que me vio nacer
Я возвращаюсь в колыбель, которая меня взрастила,
Regreso a ese barrio que me vio correr
Возвращаюсь в тот район, где я бегал.
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Тем, кем я был, кем я являюсь и кем буду, я обязан своему прекрасному острову.
De vuelta al refugio que calma el dolor
Обратно в убежище, которое успокаивает боль
Y huele al recuerdo del primer amor
И пахнет воспоминаниями о первой любви.
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Тем, кем я был, кем я являюсь и кем буду, я обязан своему прекрасному острову.
(¡Plena!)
(¡Плена!)





Writer(s): Luengo Gonzalez Beatriz, Romero Manzanares Yotuel Omar, Alfanno Omar


Attention! Feel free to leave feedback.