Ricky Martin - Nada - translation of the lyrics into German

Nada - Ricky Martintranslation in German




Nada
Nichts
Si ya no soy ese color
Wenn ich nicht mehr diese Farbe bin
Que pintan todos tus paisajes
Die alle deine Landschaften malen
Y en este largo caminar
Und auf diesem langen Weg
Soy sólo exceso de equipaje
Nur überflüssiges Gepäck bin
No tienes ganas de luchar
Du hast keine Lust mehr zu kämpfen
Pues ya no queda nada
Denn es ist nichts mehr da
Si ya no encuentras en mi voz
Wenn du in meiner Stimme nicht mehr findest
La paz que tanto te faltaba
Den Frieden, der dir so sehr fehlte
Y ya no soy ese motor
Und ich nicht mehr dieser Motor bin
De los que antes te guiaba
Der dich früher lenkte
Yo era todo para ti
Ich war alles für dich
Y ahora no soy nada
Und jetzt bin ich nichts
Te quise tanto que me equivoqué
Ich liebte dich so sehr, dass ich mich irrte
No me arrepiento, sabes que te amé
Ich bereue es nicht, du weißt, dass ich dich liebte
Si pasar la página, no
Die Seite umblättern ich weiß nicht wie,
Aprenderé a cerrar el libro de una vez
Dann lerne ich eben, das Buch ein für alle Mal zu schließen
Me duele saber la verdad
Es tut weh, die Wahrheit zu kennen
Y la mentira es de cobardes
Und Lügen sind nur für Feiglinge
Si digo que sin ti no soy capaz
Wenn ich sage, dass ich ohne dich nichts bin
Te parecerá un chantaje
Wird es dir wie Erpressung vorkommen
No se si preguntar si volverás
Ich weiß nicht, ob ich fragen soll, ob du zurückkommst
Mejor no digas nada
Sag besser nichts
Te quise tanto que me equivoqué
Ich liebte dich so sehr, dass ich mich irrte
No me arrepiento, sabes que te amé
Ich bereue es nicht, du weißt, dass ich dich liebte
Si pasar la página, no
Die Seite umblättern ich weiß nicht wie,
Aprenderé a cerrar el libro
Dann lerne ich eben, das Buch zu schließen
Te quise tanto que me equivoqué
Ich liebte dich so sehr, dass ich mich irrte
No me arrepiento, sabes que te amé
Ich bereue es nicht, du weißt, dass ich dich liebte
Si pasar la página, no
Die Seite umblättern ich weiß nicht wie,
Aprenderé a cerrar el libro
Dann lerne ich eben, das Buch zu schließen
Te quise tanto que me equivoqué
Ich liebte dich so sehr, dass ich mich irrte
No me arrepiento, sabes que te amé
Ich bereue es nicht, du weißt, dass ich dich liebte
Si pasar la página, no
Die Seite umblättern ich weiß nicht wie,
Aprenderé a cerrar el libro de una vez
Dann lerne ich eben, das Buch ein für alle Mal zu schließen





Writer(s): Luengo Gonzalez Beatriz, Romero Manzanares Yotuel Omar, Martin Enrique, Julca David, Julca Johnny


Attention! Feel free to leave feedback.