Lyrics and translation Ricky Martin feat. Ayse Hatun Onal - Adiós - Turkish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
give
me
a
chance
Просто
дай
мне
шанс
For
final
romance
Для
последнего
романа
I'm
not
a
judging
man
Я
не
из
тех,
кто
судит
Your
love
is
so
advanced
Твоя
любовь
настолько
развита
You
got
me
begging
on
my
knees
and
my
hands
Ты
заставляешь
меня
умолять
на
коленях
и
в
ладонях
You
got
me
so
stressed,
it's
hard
to
forget
Из-за
тебя
я
так
нервничаю,
что
это
трудно
забыть
How
to
seduce
in
English
Как
соблазнять
по-английски
Baby
I
want
you
bad
Детка,
я
очень
сильно
хочу
тебя
So
why
do
you
make
it
so
hard
to
say
yes
Так
почему
же
тебе
так
трудно
сказать
"да"
You,
you,
you,
you
got
me
feeling
like
I
don't
know
Ты,
ты,
ты,
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
не
знаю
If
I
wanna
stay,
if
I
wanna
go
Если
я
хочу
остаться,
если
я
хочу
уйти
I
think
I've
lost
all
my
control
Мне
кажется,
я
потерял
весь
свой
контроль
You
got
me
feeling
loco
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
сумасшедшим
All
I
can
say
is
adios
Все,
что
я
могу
сказать,
это
прощай
Got
me
going
loco
Это
сводит
меня
с
ума
Loco,
loco,
loco
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
Crazy
for
your
love
Без
ума
от
твоей
любви
All
I
can
say
is
adios
Все,
что
я
могу
сказать,
это
прощай
Got
me
going
loco,
Это
сводит
меня
с
ума,
Loco,
loco,
loco
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
Crazy
for
your
love
Без
ума
от
твоей
любви
Hissediyorum
hoşlanıyorsun
yoksa
durmam
ki
burada
Я
чувствую,
что
тебе
это
нравится,
или
я
не
остановлюсь
здесь
Şerefine
çin
çin,
acıya
dertlere
koyver
gitsin
В
твою
честь,
Китай,
Китай,
оставь
боль
в
беде
Senin
yarın,
ben
benim
yarım
sen,
her
yanım
razı
dünden
Твое
завтра,
я
моя
половина
тебя,
вся
моя
часть
довольна
вчерашним
днем
Pervane
oldum,
delirttin
beni
ah
bir
bilsen
Я
был
опорой,
ты
сводил
меня
с
ума,
если
бы
ты
только
знал
Dur
dur
n'olur
başım
son
hız
dönüyor
Стой,
стой,
пожалуйста,
у
меня
голова
кружится
на
предельной
скорости
Yanıma
gel
bir
hatrımı
sor
Подойди
ко
мне
и
спроси
о
чем-нибудь.
Insaf
et
görme
beni
zor
Сделай
так,
чтобы
ты
меня
не
видел.
Aklım
basimdan
gidiyor
Я
схожу
с
ума
Tek
bi
sözüm
var
Adios
У
меня
есть
только
одно
слово,
Адиос.
Aşkın
kalbimde
kor
Твоя
любовь
горит
в
моем
сердце
Zorsun
tatlım
çok
zor
Тебе
тяжело,
милая,
очень
тяжело
Yanıorum
ooof
Я
так
понимаю,
оооф
Tek
bi
sözüm
var
Adios
У
меня
есть
только
одно
слово,
Адиос.
Aşkın
kalbimde
kor
Твоя
любовь
горит
в
моем
сердце
Zorsun
tatlım
çok
zor
Тебе
тяжело,
милая,
очень
тяжело
Seviyorum
ooof
Я
люблю
оооф
I'm
going
loco
Я
иду
в
локо
Baby
don't
you
know
I'm
going
loco
Детка,
ты
не
знаешь,
что
я
иду
в
Локо
You
got
me
feel
crazy
I
don't
know
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
сумасшедшим,
я
не
знаю
If
I
should
stay
or
if
I
should
go
Если
я
должен
остаться
или
если
я
должен
уйти
Bir
baktım
gitmiş
başımdan
aklım
Я
просто
подумал,
что
я
сошел
с
ума
Derken
böylece
tükenmiş
sabrım
Таким
образом,
мое
истощенное
терпение
Gitme
vakti
geldi
sanki
Как
будто
пора
уходить
All
I
can
say
is
adios
Все,
что
я
могу
сказать,
это
прощай
Got
me
going
loco
Довел
меня
до
локо.
Loco,
loco,
loco
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
Crazy
for
your
love
Без
ума
от
твоей
любви
All
I
can
say
is
adios
Все,
что
я
могу
сказать,
это
прощай
Got
me
going
loco,
Это
сводит
меня
с
ума,
Loco,
loco,
loco
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
Crazy
for
your
love
Без
ума
от
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.