Lyrics and translation Ricky Martin - Frío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
bella
eres,
me
recuerda
a
las
olas
y
el
mar
Как
ты
прекрасна,
это
напоминает
мне
волны
и
море.
Yo
nunca
olvido
cómo
aquel
día
los
dos
empezamos
a
amar
Я
никогда
не
забываю,
как
в
тот
день
мы
оба
начали
любить.
Si
pudiera
pedir
un
deseo,
quisiera
que
no
fuera
así
Если
бы
я
мог
загадать
желание,
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
не
так
Eres
la
que
nunca
olvido,
tan
especial
para
mí
Ты
та,
которую
я
никогда
не
забываю,
такая
особенная
для
меня.
Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Con
un
beso
fue
suficiente
para
enamorarme
de
ti
Одного
поцелуя
было
достаточно,
чтобы
влюбиться
в
тебя.
Mis
promesas
son
las
culpables,
si
te
enamoraste
de
mí
Мои
обещания
виноваты,
если
ты
влюбился
в
меня.
En
lo
más
profundo
de
mi
corazón
Глубоко
в
моем
сердце,
Hay
un
vacío
y
te
pido
perdón
Есть
пустота,
и
я
прошу
прощения
у
тебя.
¿Por
qué
andar
solo?,
¿por
qué
vivir
solo?
Зачем
ходить
в
одиночестве,
зачем
жить
в
одиночестве?
Si
solo
no
existe
el
amor
Если
только
любви
не
существует
Qué
bella
eres,
me
recuerda
a
las
olas
y
el
mar
Как
ты
прекрасна,
это
напоминает
мне
волны
и
море.
Yo
nunca
olvido
cómo
aquel
día
los
dos
empezamos
a
amar
Я
никогда
не
забываю,
как
в
тот
день
мы
оба
начали
любить.
Si
pudiera
pedir
un
deseo,
quisiera
que
no
fuera
así
Если
бы
я
мог
загадать
желание,
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
не
так
Eres
la
que
nunca
olvido,
tan
especial
para
mí
Ты
та,
которую
я
никогда
не
забываю,
такая
особенная
для
меня.
Soy
tenso
y
lo
sé,
quiero
decírtelo
bien
Я
напряжен,
и
я
знаю,
я
хочу
сказать
тебе
это
хорошо.
Aunque
no
pudimos
ser,
te
amo
yo,
me
amas
tú
Хотя
мы
не
могли
быть,
я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
Entiende
que
mi
corazón
no
puede
más
fingir
Пойми,
что
мое
сердце
больше
не
может
притворяться.
Y
tú
me
recuerdas
el
sol
en
la
mañana
И
ты
напоминаешь
мне
солнце
утром,
Qué
bella
eres,
me
recuerda
a
las
olas
y
el
mar
Как
ты
прекрасна,
это
напоминает
мне
волны
и
море.
Yo
nunca
olvido
cómo
aquel
día
los
dos
empezamos
a
amar
Я
никогда
не
забываю,
как
в
тот
день
мы
оба
начали
любить.
Si
pudiera
pedir
un
deseo,
quisiera
que
no
fuera
así
Если
бы
я
мог
загадать
желание,
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
не
так
Eres
la
que
nunca
olvido,
tan
especial
para
mí
Ты
та,
которую
я
никогда
не
забываю,
такая
особенная
для
меня.
Como
gotas
de
lluvia
Как
капли
дождя.
Que
el
viento
se
llevó
Что
ветер
унес
Y
tú
me
calientas
cuando
siento
frío
И
ты
согреваешь
меня,
когда
мне
холодно.
(Oh-oh,
oh)
frío
(О-о-о)
холодно
(Oh-oh,
oh)
frío
(О-о-о)
холодно
(Oh-oh,
oh)
me
calientas
cuando
siento
frío
(О-О,
О)
ты
согреваешь
меня,
когда
мне
холодно.
(Oh-oh,
oh)
frío
(О-о-о)
холодно
(Oh-oh,
oh)
frío
(О-о-о)
холодно
(Oh-oh,
oh)
me
calientas
cuando
siento
frío
(О-О,
О)
ты
согреваешь
меня,
когда
мне
холодно.
Qué
bella
eres,
me
recuerda
a
las
olas
y
el
mar
Как
ты
прекрасна,
это
напоминает
мне
волны
и
море.
Yo
nunca
olvido
cómo
aquel
día
los
dos
empezamos
a
amar
Я
никогда
не
забываю,
как
в
тот
день
мы
оба
начали
любить.
Si
pudiera
pedir
un
deseo,
quisiera
que
no
fuera
así
Если
бы
я
мог
загадать
желание,
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
не
так
Eres
la
que
nunca
olvido,
tan
especial
para
mí
Ты
та,
которую
я
никогда
не
забываю,
такая
особенная
для
меня.
Qué
bella
eres,
me
recuerda
a
las
olas
y
el
mar
Как
ты
прекрасна,
это
напоминает
мне
волны
и
море.
Yo
nunca
olvido
cómo
aquel
día
los
dos
empezamos
a
amar
Я
никогда
не
забываю,
как
в
тот
день
мы
оба
начали
любить.
Si
pudiera
pedir
un
deseo,
quisiera
que
no
fuera
así
Если
бы
я
мог
загадать
желание,
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
не
так
Eres
la
que
nunca
olvido,
tan
especial
para
mí
Ты
та,
которую
я
никогда
не
забываю,
такая
особенная
для
меня.
(Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-О-О-О-О-О-о)
(Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-О-О-О-О-О-о)
(Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
me
calientas
cuando
siento
frío
(О-О-О-О-О-О-О)
ты
согреваешь
меня,
когда
мне
холодно.
(Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
frío
(О-О-О-О-О-о)
холодно
(Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
frío
(О-О-О-О-О-о)
холодно
(Uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
me
calientas
cuando
siento
frío
(О-О-О-О-О-О-О)
ты
согреваешь
меня,
когда
мне
холодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Child Desmond, Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Masis Marcos Efrain, Martin Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.