Lyrics and translation Ricky Martin feat. Fat Joe & Amerie - I Don't Care
I
don't
care
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоим.
I
know
I
told
you
I'd
never
Я
знаю,
я
говорил
тебе,
что
никогда
не
буду.
Love
you
the
way
that
I
did
again
Я
люблю
тебя
так
же,
как
и
прежде.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
don't
care
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоим.
And
I
am
trying
everything
in
my
power
И
я
стараюсь
изо
всех
сил.
To
never
ever
say
Никогда
не
говорить
...
"Please
come
back
to
me"
"Пожалуйста,
вернись
ко
мне",
But
I
got
to
say
но
я
должен
сказать
...
Promised
me
you'd
always
be
Я
обещал,
что
ты
всегда
будешь.
You'd
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
You
took
the
ring
and
all
the
things
Ты
взяла
кольцо
и
все
такое.
That
came
with
being
my
girl
Это
было
моей
девушкой.
The
tragedy
as
I
walked
through
that
door
Трагедия,
когда
я
вошла
в
эту
дверь.
He
had
your
feet
up
over
the
seat
Он
поднял
твои
ноги
над
сиденьем.
All
I
heard
was
screaming
Все,
что
я
слышал,
это
крик.
It
was
like
a
movie
too
real
to
me
Это
было
похоже
на
фильм,
слишком
реальный
для
меня.
That
just
can't
be
my
bride-to-be,
no!
Это
просто
не
может
быть
МОЕЙ
Невестой,
нет!
I
was
shocked
this
could
be
Я
был
потрясен,
это
могло
быть
...
Never
thinking
one
day
I'd
take
Никогда
не
думал,
что
однажды
я
возьму
This
blow
blow
blow
Этот
удар,
удар,
удар.
I
was
starting
to
feel
like
Я
начинал
чувствовать,
что
...
I
should
kill
everything
that
was
moving,
whoa
Я
должен
убить
все,
что
двигалось.
Never
been
in
hell
like
this
Никогда
не
был
в
таком
аду.
Somebody
wake
me
up
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
I
don't
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоей.
I
know
I
told
you
I'd
Я
знаю,
я
говорил
тебе,
что
Never
love
you
the
way
that
I
did
again
Никогда
не
любила
тебя
так,
как
раньше.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
don't
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоей.
And
I
am
trying
everything
in
my
power
И
я
стараюсь
изо
всех
сил.
To
never
ever
say
Никогда
не
говорить
...
"Please
come
back
to
me"
"Пожалуйста,
вернись
ко
мне",
But
I
got
to
say
но
я
должен
сказать
...
Crazy
boy,
was
it
he
just
kept
going
Сумасшедший
парень,
он
просто
продолжал
идти?
'Cause
she
was
the
only
one
that
had
noticed
me
Потому
что
она
была
единственной,
кто
заметил
меня.
Staring
into
the
eyes
Смотрю
в
глаза.
That
I
will
one
day
call
my
babe
Что
однажды
я
позвоню
своей
малышке.
How
could
I've
fallen
so
in
love
Как
я
могла
так
влюбиться?
With
someone
I'd
known
for
years?
С
кем-то,
кого
я
знал
много
лет?
Not
even
know
that
Даже
не
знаю,
что
...
She'd
be
the
one
to
reveal
my
worst
fears
Она
станет
той,
кто
раскроет
мои
худшие
страхи.
It
was
like
a
movie
too
real
to
me
Это
было
похоже
на
фильм,
слишком
реальный
для
меня.
That
just
can't
be
my
bride-to-be,
no!
Это
просто
не
может
быть
МОЕЙ
Невестой,
нет!
I
was
shocked
this
could
be
Я
был
потрясен,
это
могло
быть
...
Never
thinking
one
day
I'd
take
Никогда
не
думал,
что
однажды
я
возьму
This
blow
blow
blow
Этот
удар,
удар,
удар.
I
was
starting
to
feel
like
Я
начинал
чувствовать,
что
...
I
should
kill
everything
that
was
moving,
whoa
Я
должен
убить
все,
что
двигалось.
Never
been
in
hell
like
this
Никогда
не
был
в
таком
аду.
Somebody
wake
me
up
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
I
don't
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоей.
I
know
I
told
you
I'd
never
Я
знаю,
я
говорил
тебе,
что
никогда
не
буду.
Love
you
the
way
that
I
did
again
Я
люблю
тебя
так
же,
как
и
прежде.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
don't
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоей.
And
I
am
trying
everything
in
my
power
И
я
стараюсь
изо
всех
сил.
To
never
ever
say
Никогда
не
говорить
...
"Please
come
back
to
me"
"Пожалуйста,
вернись
ко
мне",
But
I
got
to
say
но
я
должен
сказать
...
I
didn't
mean
to
do,
all
those
things
to
you
Я
не
хотел
ничего
с
тобой
делать.
Tell
me
what
to
do,
to
make
it
up
to
you
Скажи,
что
мне
делать,
чтобы
загладить
вину
перед
тобой?
I'll
do
everything,
anything
that
you
want
me
to
Я
сделаю
все,
все,
что
ты
захочешь.
I
didn't
mean
to
do,
all
those
things
to
you
Я
не
хотел
ничего
с
тобой
делать.
Tell
me
what
to
do,
to
make
it
up
to
you
Скажи,
что
мне
делать,
чтобы
загладить
вину
перед
тобой?
I'll
do
everything,
anything
that
you
want
me
to
Я
сделаю
все,
все,
что
ты
захочешь.
Should
I
leave?
Should
I
go?
Should
I
break
apart?
Должен
ли
я
уйти?
должен
ли
я
уйти?
должен
ли
я
расстаться?
My
mama
said
you
would
break
my
heart
Моя
мама
сказала,
что
ты
разобьешь
мне
сердце.
I
can't
believe
you
a
sleaze,
you
a
slut,
a
hoe
Я
не
могу
поверить,
что
ты
подлая,
ты
шлюха,
шлюха.
Now
you
want
to
have
a
change
of
heart?
Damn!
Теперь
ты
хочешь
изменить
свое
сердце?
черт!
Who'd
have
thought
that
you
would
deceive
me?
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
обманешь
меня?
Love
of
my
life,
you're
my
queen
like
Evie
Любовь
всей
моей
жизни,
ты
моя
королева,
как
Иви.
And
you
didn't
even
tell
me
you
leaving
И
ты
даже
не
сказала
мне,
что
уходишь.
I
had
to
hear
about
it
on
Escandalo
TV
Я
должен
был
услышать
об
этом
по
телевизору
Эскандало.
Now
who
this
man
creepin'
in
the
back
do'?
А
теперь,
кто
этот
человек,
что
влезает
в
спину?
Bout'
to
hit
him
with
the
fo
fo
fo
Бут,
чтобы
ударить
его
фу-фу-фу-фу.
I
know
you
keep
saying
that
you
loving
me
so
Я
знаю,
ты
продолжаешь
говорить,
что
любишь
меня.
But
why
the
hell
you
crushing
him
for,
god
damn
now!
Но
какого
черта
ты
его
сокрушаешь,
черт
возьми!
"I
don't
care",
that's
what
Ricky
says
"Мне
все
равно",
- так
говорит
Рики.
And
if
I
catch
him
then
this
kid'll
be
dead
И
если
я
поймаю
его,
этот
парень
умрет.
I
don't
play
that
mommy
Я
не
играю
эту
мамочку.
Now
back
to
the
jerk
you
go
А
теперь
вернись
к
тому
придурку,
что
ты
делаешь.
I
left
your
Reeboks
by
the
front
do',
kick
rocks
bitch
Я
оставил
твой
Рибокс
на
переднем
плане,
пни
скалы,
сука.
I
don't
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоей.
I
know
I
told
you
I'd
never
Я
знаю,
я
говорил
тебе,
что
никогда
не
буду.
Love
you
the
way
that
I
did
again
Я
люблю
тебя
так
же,
как
и
прежде.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
don't
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоей.
And
I
am
trying
everything
in
my
power
И
я
стараюсь
изо
всех
сил.
To
never
ever
say
Никогда
не
говорить
...
"Please
come
back
to
me"
"Пожалуйста,
вернись
ко
мне",
But
I
got
to
say
но
я
должен
сказать
...
Sorry
baby,
didn't
mean
to
hurt
you
Прости,
детка,
я
не
хотел
причинять
тебе
боль.
"I
don't
care",
that's
what
Ricky
says
"Мне
все
равно",
- так
говорит
Рики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Owens
Attention! Feel free to leave feedback.