Ricky Martin - Isla Bella - Commentary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricky Martin - Isla Bella - Commentary




Isla Bella - Commentary
Isla Bella - Комментарий
Tierra,
Земля,
Aquí nació mi canto, mi bandera,
Здесь родился мой голос, мой флаг,
Sonrisas que se cuelan por la puerta del balcón,
Улыбки, проникающие через дверь балкона,
Y este viaje que hoy me trae de vuelta.
И это путешествие, которое сегодня возвращает меня.
Lejos,
Вдали,
No sabes cuanto echo de menos,
Ты не знаешь, как сильно я скучаю,
El ruido de mi pueblo y la caricia de este mar,
По шуму моего города и ласке этого моря,
Cuando no estoy contigo yo te invento.
Когда меня нет с тобой, я тебя выдумываю.
Traigo oxidado el corazón, me hace falta cuerda,
Моё сердце заржавело, ему нужна заводная пружина,
Mi alma necesita transfusión, sangre de mi tierra
Моей душе нужно переливание, кровь моей земли.
Regreso a la cuna que me vio nacer,
Я возвращаюсь к колыбели, которая видела моё рождение,
Regreso a ese barrio que me vio correr,
Я возвращаюсь в тот район, который видел, как я бегу,
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella.
Тем, кем я был, кем являюсь и кем буду, я обязан своей прекрасной земле.
De vuelta al refugio que calma el dolor,
Назад к убежищу, которое успокаивает боль,
Y huele al recuerdo del primer amor,
И пахнет воспоминанием о первой любви,
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella.
Тем, кем я был, кем являюсь и кем буду, я обязан своей прекрасной земле.
Lento,
Медленно,
Las marcas van contándome que el tiempo,
Следы рассказывают мне, что время,
Es como un pasajero que se sube en tu vagón,
Словно пассажир, который садится в твой вагон,
Y anuncia que la vida es un momento.
И объявляет, что жизнь это мгновение.
Dicen,
Говорят,
Los viejos de la esquina siempre dicen,
Старики на углу всегда говорят,
No importa lo que tenga si al bajar de la estación,
Неважно, что у тебя есть, когда ты сходишь на станции,
Uno regresa siempre a sus raíces.
Человек всегда возвращается к своим корням.
Traigo oxidado el corazón, me hace falta cuerda,
Моё сердце заржавело, ему нужна заводная пружина,
Mi alma necesita transfusión, sangre de mi tierra
Моей душе нужно переливание, кровь моей земли.
Regreso a la cuna que me vio nacer,
Я возвращаюсь к колыбели, которая видела моё рождение,
Regreso a ese barrio que me vio correr,
Я возвращаюсь в тот район, который видел, как я бегу,
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella.
Тем, кем я был, кем являюсь и кем буду, я обязан своей прекрасной земле.
De vuelta al refugio que calma el dolor,
Назад к убежищу, которое успокаивает боль,
Y huele al recuerdo del primer amor,
И пахнет воспоминанием о первой любви,
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella.
Тем, кем я был, кем являюсь и кем буду, я обязан своей прекрасной земле.






Attention! Feel free to leave feedback.