Lyrics and translation Ricky Martin - Livin' la Vida Loca - Spanish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' la Vida Loca - Spanish Version
Livin' la Vida Loca - Русская версия
La
reina
de
la
noche
Королева
ночи,
La
diosa
del
vudú
Богиня
вуду,
Yo
no
podré
salvarme
Я
не
смогу
спастись,
¿Podrás
salvarte
tú?
Сможешь
ли
ты?
La
tela
de
la
araña
Паутина,
La
uña
del
dragón
Коготь
дракона,
Te
lleva
a
los
infiernos
Увлекут
тебя
в
ад,
Ella
es
tu
adicción
Она
- твоя
зависимость.
Te
besa
y
te
desnuda
con
su
baile
demencial
Она
целует
и
раздевает
тебя
своим
безумным
танцем,
Tú
cierras
los
ojitos
y
te
dejas
arrastrar
Ты
закрываешь
глаза
и
позволяешь
увлечь
себя,
Tú
te
dejas
arrastrar
(come
on)
Ты
позволяешь
увлечь
себя
(давай
же)
Ella
qué
será
(she's
livin'
la
vida
loca)
Кто
же
она
такая?
(Она
живёт
безумной
жизнью)
Y
te
dolerá
(si
de
verdad
te
toca)
И
тебе
будет
больно
(если
она
по-настоящему
тебя
зацепит)
Ella
es
tu
final
(vive
la
vida
loca)
Она
- твой
конец
(Живи
безумной
жизнью)
Ella
te
dirá:
"vive
la
vida
loca"
(come
on)
Она
скажет
тебе:
"Живи
безумной
жизнью"
(давай
же)
Vive
la
vida
loca
(come
on)
Живи
безумной
жизнью
(давай
же)
She's
livin'
la
vida
loca
Она
живёт
безумной
жизнью
Se
fue
a
New
York
City
Она
отправилась
в
Нью-Йорк,
A
la
torre
de
un
hotel
В
башню
отеля,
Te
ha
robado
la
cartera
Она
украла
твой
кошелёк,
Se
ha
llevado
hasta
tu
piel
Она
забрала
даже
твою
кожу.
Por
eso
no
bebía
de
tu
copa
de
licor
Поэтому
я
не
пил
из
твоего
бокала
с
ликёром,
Por
eso
te
besaba
con
narcótico
sabor
Поэтому
я
целовал
тебя
с
наркотическим
вкусом,
Es
el
beso
de
calor
(alright)
Это
поцелуй
страсти
(хорошо)
Ella
qué
será
(she's
livin'
la
vida
loca)
Кто
же
она
такая?
(Она
живёт
безумной
жизнью)
Y
te
dolerá
(si
de
verdad
te
toca)
И
тебе
будет
больно
(если
она
по-настоящему
тебя
зацепит)
Ella
es
tu
final
(vive
la
vida
loca)
Она
- твой
конец
(Живи
безумной
жизнью)
Ella
te
dirá:
"vive
la
vida
loca"
(alright)
Она
скажет
тебе:
"Живи
безумной
жизнью"
(хорошо)
Vive
la
vida
loca
Живи
безумной
жизнью
She's
livin'
la
vida
loca
Она
живёт
безумной
жизнью
Te
besa
y
te
desnuda
con
su
baile
demencial
Она
целует
и
раздевает
тебя
своим
безумным
танцем,
Tú
cierras
los
ojitos
y
te
dejas
arrastrar
Ты
закрываешь
глаза
и
позволяешь
увлечь
себя,
Tú
te
dejas
arrastrar
(come
on)
Ты
позволяешь
увлечь
себя
(давай
же)
Ella
qué
será
(she's
livin'
la
vida
loca)
Кто
же
она
такая?
(Она
живёт
безумной
жизнью)
Y
te
dolerá
(si
de
verdad
te
toca)
И
тебе
будет
больно
(если
она
по-настоящему
тебя
зацепит)
Ella
es
tu
final
(vive
la
vida
loca)
Она
- твой
конец
(Живи
безумной
жизнью)
Ella
te
dirá:
"vive
la
vida
loca"
(come
on)
Она
скажет
тебе:
"Живи
безумной
жизнью"
(давай
же)
Ella
qué
será
(she's
livin'
la
vida
loca)
Кто
же
она
такая?
(Она
живёт
безумной
жизнью)
Y
te
dolerá
(si
de
verdad
te
toca)
И
тебе
будет
больно
(если
она
по-настоящему
тебя
зацепит)
Ella
es
tu
final
(vive
la
vida
loca)
Она
- твой
конец
(Живи
безумной
жизнью)
Ella
te
dirá:
"vive
la
vida
loca"
(come
on)
Она
скажет
тебе:
"Живи
безумной
жизнью"
(давай
же)
Vive
la
vida
loca
(come
on)
Живи
безумной
жизнью
(давай
же)
She's
livin'
la
vida
loca
Она
живёт
безумной
жизнью
Cause
I
gotta,
gotta,
gotta
la
vida,
come
on
Потому
что
я
должен,
должен,
должен
жить
безумной
жизнью,
давай
же
(Wooh)
come
on,
now
(У-у)
давай
же,
сейчас
Gotta
la
vida
loca
Должен
жить
безумной
жизнью
Gotta,
gotta,
gotta
la
vida
loca
Должен,
должен,
должен
жить
безумной
жизнью
Gotta,
gotta,
gotta
la
vi-
Должен,
должен,
должен
жить
безум-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DESMOND CHILD, LUIS GOMEZ ESCOBAR, ROBI ROSA
Attention! Feel free to leave feedback.