Ricky Martin feat. Natalia Jiménez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricky Martin feat. Natalia Jiménez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú




Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú
Лучшее в моей жизни — это ты
Yo me siento al fin feliz
Я наконец-то счастлив
La tristeza no es para
Грусть не для меня
Que me importan lo que viví
Какое мне дело до того, что было
Si me regalan el futuro no lo quiero sin ti
Если мне подарят будущее, я не хочу его без тебя
Ay, no me digas no
Ой, не говори мне "нет"
Si escondes algo dámelo
Если ты что-то скрываешь, отдай это мне
Porque llegó la hora de estar conmigo
Потому что настал час быть со мной
Pues el destino así lo escribió
Ведь судьба так решила
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня крепко
Si no lo es, tal vez será mañana
Если нет, то, возможно, будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни это ты
Me voy de fiesta si quieres ir (Quiero ir)
Я пойду на вечеринку, если ты хочешь пойти (Хочу пойти)
De Buenos Aires hasta Madrid (Ay olé)
От Буэнос-Айреса до Мадрида (Ай оле)
Y sin dormirnos, acabar con París
И не спать, закончить в Париже
Te juro que jamás te vas a arrepentir
Клянусь, ты никогда не пожалеешь
Ay, no me digas no
Ой, не говори мне "нет"
Si escondes algo dámelo
Если ты что-то скрываешь, отдай это мне
Porque llegó la hora de estar conmigo
Потому что настал час быть со мной
Pues el destino así lo escribió
Ведь судьба так решила
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня крепко
Si no lo es, tal vez será mañana
Если нет, то, возможно, будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни это ты
Eres
Это ты
(Dame dámelo baby)
(Отдай мне это, детка)
Lo mejor, lo mejor
Лучшее, лучшее
Eres
Это ты
Suéltate el pelo y juega entre las olas (entre las olas)
Распусти волосы и играй среди волн (среди волн)
Sobre la arena a la orilla del mar (la orilla del mar)
На песке у берега моря берега моря)
Prepárate que la noche no perdona
Готовься, эта ночь не прощает
Ven que nos vamos de marcha otra vez
Пойдем, мы снова уходим в отрыв
Mañana, mañana
Завтра, завтра
Porque llegó la hora de estar conmigo
Потому что настал час быть со мной
Pues el destino así lo escribió
Ведь судьба так решила
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня крепко
Si no lo es, tal vez será mañana
Если нет, то, возможно, будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни это ты
Eres
Это ты
Lo mejor, lo mejor
Лучшее, лучшее
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни это ты
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни это ты
(Dame, dámelo baby)
(Отдай мне это, детка)





Writer(s): CLAUDIA BRANT, DESMOND CHILD, ENRIQUE MARTIN, ANDREAS CARLSSON, ERIC M. BAZILIAN


Attention! Feel free to leave feedback.