Lyrics and translation Ricky Martin - Tal Vez
Que
esta
historia
ya
tiene
final
Что
у
этой
истории
уже
есть
конец
Hoy
te
siento
tan
distante
de
mí
Сегодня
я
чувствую,
что
ты
так
далеко
от
меня.
Y
a
pesar
que
lo
intento
de
nuevo
И
несмотря
на
то,
что
я
пытаюсь
опять
Tal
vez
llegué
tarde,
ya
no
hay
nada
que
hacer
Может
быть
уже
поздно,
уже
ничего
нельзя
сделать
Y
no
puedo
creer
que
el
tiempo
que
hemos
tenido
И
я
не
хочу
верить,
что
время,
которое
у
нас
было
Tal
vez
se
nos
gastó
Может
быть
уже
прошло
Fui
yo
que
no
te
dio
una
noche
entera
Это
я
не
дал
тебе
целую
ночь
Nunca
te
he
dado
lo
que
tú
esperabas
Я
никогда
не
давал
тебе
того,
что
ты
ожидал
Y
no
estaba
cuando
me
necesitabas
И
меня
не
было,
когда
ты
нуждалась
во
мне
Tal
vez
no
te
escuché
Вы
можете
не
слышать
Tal
vez
me
descuidé
может
я
пренебрегал
Tal
vez
se
me
olvidó
que
yo
te
amaba
Может
быть
я
забыл,
что
любил
тебя
Ay-ay-ay,
ay-ay-oh
О-о-о,
о-о-о
Que
por
ahora
ya
no
hay
nada
que
hablar
Что
пока
не
о
чем
говорить
Esta
vez
(esta
vez)
На
этот
раз
(на
этот
раз)
Necesitamos
tiempo
para
pensar
нам
нужно
время
подумать
Y
yo
por
mi
parte
propongo
А
я
со
своей
стороны
предлагаю
Intentarlo
de
nuevo
Попробуйте
снова
Volver
a
empezar
Начать
сначала
Que
por
más
que
lo
pienso,
no
encuentro
una
sola
razón
Ведь
чем
больше
я
думаю,
всё
равно
не
нахожу
ни
одной
причины
Para
seguir
sin
ti
Продолжать
без
тебя
Tal
vez
(tal
vez)
Возможно
возможно)
Fui
yo
quien
no
te
dio
una
noche
entera
Это
я
не
дал
тебе
целую
ночь
Nunca
te
he
dado
lo
que
tú
esperabas
Я
никогда
не
давал
тебе
того,
что
ты
ожидал
Y
no
estaba
cuando
me
necesitabas
И
меня
не
было,
когда
ты
нуждалась
во
мне
Tal
vez
no
te
escuché
Вы
можете
не
слышать
Tal
vez
me
descuidé
может
я
пренебрегал
Tal
vez
se
me
olvidó
que
yo
te
amaba
Может
быть
я
забыл,
что
любил
тебя
Me
sorprendió
la
vida
por
la
espalda
Жизнь
удивила
меня
сзади
Y
tira,
y
tira,
y
se
rompió
la
cuerda
Её
тянули
и
тянули
и
верёвка
порвалась
Tal
vez
nunca
entendí,
lo
que
eras
para
mí
Может
быть
я
никогда
не
понимал
кто
ты
для
меня
Tal
vez
yo
nunca
supe
a
quién
amaba
Может
быть
я
никогда
не
знал,
кого
любил
Te
descuidé,
uh
Я
пренебрегал
тобой,
эм
Y
yo
por
mi
parte
propongo
А
я
со
своей
стороны
предлагаю
Intentarlo
de
nuevo
Попробуйте
снова
Volver
a
empezar
Начать
сначала
Que
por
más
que
lo
pienso,
no
encuentro
una
sola
razón
Ведь
чем
больше
я
думаю,
всё
равно
не
нахожу
ни
одной
причины
Para
seguir
sin
ti
Продолжать
без
тебя
Tal
vez
(nunca)
возможно
(никогда)
Fui
yo
que
no
te
dio
una
noche
entera
Это
я
не
дал
тебе
целую
ночь
Tal
vez
(nunca)
возможно
(никогда)
Nunca
te
he
dado
lo
que
tú
esperabas
Я
никогда
не
давал
тебе
того,
что
ты
ожидал
Y
no
estaba
cuando
me
necesitabas
И
меня
не
было,
когда
ты
нуждалась
во
мне
Tal
vez
no
te
escuché
Вы
можете
не
слышать
Tal
vez
me
descuidé
может
я
пренебрегал
Tal
vez
se
me
olvidó
que
yo
te
amaba
Может
быть
я
забыл,
что
любил
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco de Vita
Attention! Feel free to leave feedback.