Lyrics and translation Ricky Martin - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
me
dice
que
ya
no
volverás
Что-то
говорит
мне,
что
ты
уже
не
вернёшься
Estoy
seguro
que
esta
vez
no
habrá
marcha
atrás
Я
уверен,
что
в
этот
раз
нет
пути
назад
Después
de
todo,
fui
yo
a
decirte
que
no
В
конце
концов
я
сказал
тебе
нет
Sabes
bien
que
no
es
cierto
Ты
же
знаешь,
это
не
правда
Estoy
muriendo
por
dentro
Я
умираю
изнутри
Y
ahora
es
que
me
doy
cuenta
que
sin
ti,
no
soy
nada
И
сейчас
я
понимаю,
что
без
тебя
я
никто
He
perdido
las
fuerzas,
he
perdido
las
ganas
Я
потерял
силы,
я
потерял
желания
He
intentado
encontrarte
en
otras
personas
Я
пытался
отыскать
тебя
в
других
людях
No
es
igual,
no
es
lo
mismo
Но
ты
не
похожа,
ты
не
такая
Nos
separa
un
abismo
Нас
разделяет
пропасть
Vuelve,
que
sin
ti
la
vida
se
me
va
Вернись,
потому
что
без
тебя
жизнь
уходит
Que
me
falta
el
aire
si
tú
no
estás
Что
мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
Nadie
ocupará
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место
Sobra
tanto
espacio
si
no
estás
Так
много
пространства
если
тебя
нет
No
paso
un
minuto
sin
pensar
Не
проходит
ни
минуты,
чтобы
я
не
думал
от
тебе
Sin
ti
la
vida
lentamente
se
me
va
Без
тебя
жизнь
медленно
уходит
от
меня
Algo
me
dice:
"ya
no
sirve
de
nada"
Что-то
говорит
мне,
что
уже
всё
бесполезно
Tantas
noches
en
vela
aferrado
a
mi
almohada
Так
много
бессонных
ночей
в
обнимку
с
подушкой
Si
pudiera
tan
solo
regresar
un
momento
Если
бы
я
только
мог
вернуть
хоть
миг
Ahora
es
que
te
comprendo
Сейчас
я
тебя
понимаю
Ahora
es
cuando
te
pierdo
Сейчас,
когда
я
тебя
потерял
Vuelve,
que
sin
ti
la
vida
se
me
va
Вернись,
потому
что
без
тебя
жизнь
уходит
Que
me
falta
el
aire
si
tú
no
estás
Что
мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
Nadie
ocupará
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место
Sobra
tanto
espacio
si
no
estás
Так
много
пространства
если
тебя
нет
No
paso
un
minuto
sin
pensar
Не
проходит
ни
минуты,
чтобы
я
не
думал
от
тебе
Sin
ti
la
vida
lentamente
se
me
va
Без
тебя
жизнь
медленно
уходит
от
меня
Y
a
pesar
que
fui
yo
Несмотря
на
то,
что
это
был
я
A
decirte
que
no
Тот,
кто
сказал
тебе
нет
Sin
embargo,
aquí
sigo
insistiéndote
Тем
не
менее
я
продолжаю
настаивать
Que
sin
ti
la
vida
se
me
va
Потому
что
без
тебя
жизнь
уходит
Que
me
falta
el
aire
si
tú
no
estás
Что
мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
Nadie
ocupará
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место
Vuelve,
que
sin
ti
la
vida
se
me
va
Вернись,
потому
что
без
тебя
жизнь
уходит
Que
me
falta
el
aire
si
tú
no
estás
Что
мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
Nadie
ocupará
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco de Vita
Attention! Feel free to leave feedback.