Lyrics and translation Ricky Montgomery - We Got Married Twice - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Got Married Twice - Interlude
We Got Married Twice - Interlude
We
got
married
twice
Мы
поженились
дважды.
We
acually-
the
first
time
Мы
на
самом
деле...
В
первый
раз...
Well
I
needed
health
insurance
Ну,
мне
нужна
была
медицинская
страховка.
I
was,
and
I
was
getting
nervous
(laughs)
Я...
и
я
начала
нервничать.
(смеётся)
Yeah
(laughs)
so
I-I
Да.
(смеётся)
Так
что
я...
Я...
A-and,
well
he,
he
was
conserned
that
I
didn't
have
health
insurnce
too
И...
Ну
и
он...
Он
тоже
переживал,
что
у
меня
нет
медицинской
страховки.
The
day
we
got
married
though
Хотя
в
тот
день,
когда
мы
поженились...
Umm
he
had,
he
had
major
Эм,
у
него
были
серьёзные...
You
know
your
dad
had
bad
teeth,
'cause
he
grew
up
in
England
Ты
же
знаешь,
у
твоего
отца
были
плохие
зубы,
потому
что
он
вырос
в
Англии.
So
I
had
taken
him,
for,
like,
a
double
root
canal
with
crown
work
Так
что
я
отвела
его,
типа,
на
удаление
нервов
из
двух
зубов
и
на
установку
коронок.
I
mean,
and
your
dad
didn't
numb
up
easily,
so
they
had
to
give
him
like
enough
То
есть,
твой
отец
с
трудом
поддавался
анестезии,
поэтому
ему
пришлось
вколоть...
Is
this
part
of
the
marriage
story?
Это
часть
истории
о
нашей
свадьбе?
This
is
part
of
the
marriage
story
(Okay
go
on)
Это
часть
истории
о
нашей
свадьбе.
(Хорошо,
продолжай.)
So
anyways,
then
I
brought
him
home
Так
вот,
я
привезла
его
домой.
Because,
I
mean
they
had
to
tranquilizer
him
like
an
elephant,
'cause
he
just
didn't
numb
up
Потому
что...
Ну,
им
пришлось
вырубить
его,
как
слона,
потому
что
он
никак
не
мог
обезболиться.
Well
then
he
ended
up
sleeping
for
awhile
Ну,
а
потом
он
в
итоге
уснул
на
какое-то
время.
And
then
he
woke
up
and
says
"Oh
my
gosh,
what
time
is
it?"
А
потом
он
проснулся
и
говорит:
"Боже
мой,
который
час?"
And
I
s-
told
him
the
time
and
he
said
И
я...
сказала
ему
время,
а
он
сказал:
"We
need
to
go
for
a
ride"
"Нам
нужно
прокатиться".
I
said-
"babe
what
are
you
talking
about?"
Я
сказала:
"Дорогой,
о
чём
ты
говоришь?"
He
said
"please
I
just
need
to
go
for
a
ride"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
мне
просто
нужно
прокатиться".
So
I
loaded
your
dad
into
the
car
Так
что
я
посадила
твоего
отца
в
машину.
And
he
said
"Let's
go
to
the
park"
А
он
сказал:
"Поехали
в
парк".
And
so
we
drove
of
to
Griffith
Park
Observatory
И
мы
поехали
в
Обсерваторию
Гриффит-парка.
Standing
in
front
of
the
statue
was
my
friend,
Willy
Lipsher
Перед
статуей
стоял
мой
друг,
Вилли
Липшер.
And
an
other
friend
of
ours
И
ещё
один
наш
друг.
And
we
got
married
litteraly
on
the
spot,
in
front
of
the
statue
И
мы
поженились
прямо
на
месте,
перед
статуей.
While
your
dad
was
coming
off
of
his
dental
Пока
твой
отец
отходил
от
своей
стоматологической...
(Laughs)
medication
(Laughs)
(Смеётся)
...анестезии.
(Смеётся)
Yeah,
so,
uhh
Да,
так
что,
э-э...
Bu-
I
didn't
tell
anybody,
I
mean,
I,
I
hadn't
told-
Но...
Я
никому
не
говорила,
то
есть,
я...
Я
не
говорила...
We
didn't
tell
anybody
Мы
никому
не
говорили.
But
I-
you
know
I
got
health
insurance
Но
я...
Ну,
знаешь,
я
получила
медицинскую
страховку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rick
date of release
29-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.