Ricky Montgomery - We Got Married Twice - Interlude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricky Montgomery - We Got Married Twice - Interlude




We Got Married Twice - Interlude
We Got Married Twice - Interlude
We got married twice
Мы поженились дважды.
We acually- the first time
Мы на самом деле... В первый раз...
We umm
Мы, эм...
Well I needed health insurance
Ну, мне нужна была медицинская страховка.
I was, and I was getting nervous (laughs)
Я... и я начала нервничать. (смеётся)
Yeah (laughs) so I-I
Да. (смеётся) Так что я... Я...
A-and, well he, he was conserned that I didn't have health insurnce too
И... Ну и он... Он тоже переживал, что у меня нет медицинской страховки.
The day we got married though
Хотя в тот день, когда мы поженились...
Umm he had, he had major
Эм, у него были серьёзные...
You know your dad had bad teeth, 'cause he grew up in England
Ты же знаешь, у твоего отца были плохие зубы, потому что он вырос в Англии.
So I had taken him, for, like, a double root canal with crown work
Так что я отвела его, типа, на удаление нервов из двух зубов и на установку коронок.
I mean, and your dad didn't numb up easily, so they had to give him like enough
То есть, твой отец с трудом поддавался анестезии, поэтому ему пришлось вколоть...
Is this part of the marriage story?
Это часть истории о нашей свадьбе?
This is part of the marriage story (Okay go on)
Это часть истории о нашей свадьбе. (Хорошо, продолжай.)
So anyways, then I brought him home
Так вот, я привезла его домой.
Because, I mean they had to tranquilizer him like an elephant, 'cause he just didn't numb up
Потому что... Ну, им пришлось вырубить его, как слона, потому что он никак не мог обезболиться.
Well then he ended up sleeping for awhile
Ну, а потом он в итоге уснул на какое-то время.
And then he woke up and says "Oh my gosh, what time is it?"
А потом он проснулся и говорит: "Боже мой, который час?"
And I s- told him the time and he said
И я... сказала ему время, а он сказал:
"We need to go for a ride"
"Нам нужно прокатиться".
I said- "babe what are you talking about?"
Я сказала: "Дорогой, о чём ты говоришь?"
He said "please I just need to go for a ride"
Он сказал: "Пожалуйста, мне просто нужно прокатиться".
So I loaded your dad into the car
Так что я посадила твоего отца в машину.
And he said "Let's go to the park"
А он сказал: "Поехали в парк".
And so we drove of to Griffith Park Observatory
И мы поехали в Обсерваторию Гриффит-парка.
Standing in front of the statue was my friend, Willy Lipsher
Перед статуей стоял мой друг, Вилли Липшер.
And an other friend of ours
И ещё один наш друг.
And we got married litteraly on the spot, in front of the statue
И мы поженились прямо на месте, перед статуей.
While your dad was coming off of his dental
Пока твой отец отходил от своей стоматологической...
(Laughs) medication (Laughs)
(Смеётся) ...анестезии. (Смеётся)
Yeah, so, uhh
Да, так что, э-э...
Bu- I didn't tell anybody, I mean, I, I hadn't told-
Но... Я никому не говорила, то есть, я... Я не говорила...
We didn't tell anybody
Мы никому не говорили.
But I- you know I got health insurance
Но я... Ну, знаешь, я получила медицинскую страховку.






Attention! Feel free to leave feedback.