Lyrics and translation Ricky Nelson feat. Dean Martin & Walter Brennan - My Rifle, My Pony and Me / Cindy
The
sun
is
sinking
in
the
west
Солнце
садится
на
Западе.
The
cattle
go
down
to
the
stream
Скот
спускается
к
ручью.
The
redwing
settles
in
the
nest
Краснокрылый
устраивается
в
гнезде.
It's
time
for
a
cowboy
to
dream
Пришло
время
ковбою
помечтать.
Purple
light
in
the
canyons
Пурпурный
свет
в
каньонах.
That's
where
I
long
to
be
Вот
где
я
хочу
быть.
With
my
three
good
companions
С
тремя
моими
хорошими
товарищами.
Just
my
rifle,
pony
and
me
Только
моя
винтовка,
пони
и
я.
Gonna
hang
(gonna
hang)
my
sombrero
(my
sombrero)
Собираюсь
повесить
(собираюсь
повесить)
свое
сомбреро
(мое
сомбреро).
On
the
limb
(on
the
limb)
of
a
tree
(of
a
tree)
На
ветке
(на
ветке)
дерева
(дерева)
Coming
home
(coming
home)
sweetheart
darling
(sweetheart
darling)
Возвращаюсь
домой
(возвращаюсь
домой),
милая,
дорогая
(милая,
дорогая),
Just
my
rifle,
pony
and
me
только
моя
винтовка,
пони
и
я.
Just
my
rifle,
my
pony
and
me
Только
моя
винтовка,
мой
пони
и
я.
(Whippoorwill
in
the
willow
(Козодой
в
ивах
Sings
a
sweet
melody
Поет
сладкую
мелодию.
Riding
to
Amarillo)
Едем
в
Амарилло)
Just
my
rifle,
pony
and
me
Только
моя
винтовка,
пони
и
я.
No
more
cows
(no
more
cows)
to
be
roping
(to
be
roping)
Нет
больше
коров
(нет
больше
коров),
чтобы
быть
привязанными
(чтобы
быть
привязанными).
No
more
strays
will
I
see
Больше
никаких
бродяг
я
не
увижу
Round
the
bend
(round
the
bend)
she'll
be
waiting
(she'll
be
waiting)
За
поворотом
(за
поворотом)
она
будет
ждать
(она
будет
ждать).
For
my
rifle,
pony
and
me
Для
моей
винтовки,
пони
и
меня.
For
my
rifle,
my
pony
and
me
За
мою
винтовку,
моего
пони
и
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Francis Webster, Dimitri Tiomkin
Attention! Feel free to leave feedback.