Lyrics and translation Ricky Nelson - A Wonder Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Wonder Like You
Чудо, подобное тебе
I've
seen
the
snow-white
mountains
of
Alaska
Я
видел
белоснежные
горы
Аляски,
I've
sailed
along
the
rivers
of
Peru
Плыл
по
рекам
Перу,
I've
seen
the
world
and
all
its
Seven
Wonders
Я
видел
мир
и
все
его
семь
чудес,
But
I've
never
seen
a
wonder
like
you
Но
никогда
не
видел
чуда,
подобного
тебе.
I've
stood
upon
the
pyramids
of
Egypt
Я
стоял
на
пирамидах
Египта,
Far
away
across
the
ocean
blue
Далеко
за
синим
океаном,
I've
seen
the
island
beauties
of
Hawaii
Я
видел
красоту
островов
Гавайев,
But
I've
never
seen
a
beauty
like
you
Но
никогда
не
видел
красоты,
подобной
твоей.
I've
gazed
at
the
White
Cliffs
Of
Dover
Я
смотрел
на
Белые
скалы
Дувра,
There's
not
a
place
I
didn't
see
Нет
места,
где
бы
я
не
был,
Now
that
my
travels
are
over
Теперь,
когда
мои
путешествия
окончены,
I
wish
you
had
been
there
with
me
Жаль,
что
ты
не
была
там
со
мной.
I've
seen
the
pretty
dancing
girls
of
Siam
Я
видел
красивых
танцовщиц
Сиама,
The
happy
Polynesian
people,
too
Счастливых
полинезийцев
тоже,
But
they're
not
as
happy
as
I
am
Но
они
не
так
счастливы,
как
я,
'Cause
they
haven't
got
a
wonder
like
you
Потому
что
у
них
нет
такого
чуда,
как
ты.
I've
gazed
at
the
White
Cliffs
Of
Dover
Я
смотрел
на
Белые
скалы
Дувра,
There's
not
a
place
I
didn't
see
Нет
места,
где
бы
я
не
был,
Now
that
my
travels
are
over
Теперь,
когда
мои
путешествия
окончены,
I
wish
you
had
been
there
with
me
Жаль,
что
ты
не
была
там
со
мной.
I've
seen
the
pretty
dancing
girls
of
Siam
Я
видел
красивых
танцовщиц
Сиама,
The
happy
Polynesian
people,
too
Счастливых
полинезийцев
тоже,
But
they're
not
as
happy
as
I
am
Но
они
не
так
счастливы,
как
я,
'Cause
they
haven't
got
a
wonder
like
you
Потому
что
у
них
нет
такого
чуда,
как
ты.
They
haven't
got
a
wonder
like
you
У
них
нет
такого
чуда,
как
ты,
No,
they
haven't
got
a
wonder
like
you
Нет,
у
них
нет
такого
чуда,
как
ты,
No,
they
haven't
got
a
wonder
like
you
Нет,
у
них
нет
такого
чуда,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERRY FULLER
Attention! Feel free to leave feedback.