Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cindy (Version Film)
Синди (киноверсия)
I
wish
I
was
a
apple
Вот
бы
я
был
яблоком,
Hangin′
in
a
tree
Висящим
на
ветке,
And
everytime
my
sweetheart
passed
И
каждый
раз,
когда
моя
милая
проходила
мимо,
She'd
take
a
bite
off
me.
Она
бы
откусывала
от
меня
кусочек.
She
told
me
that
she
loved
me
Она
сказала
мне,
что
любит
меня,
She
called
me
sugar
plum
Назвала
меня
сладкой
сливой,
She
threw
her
arms
around
me
Обняла
меня,
I
thought
my
time
had
come.
Я
думал,
мой
час
настал.
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Иди
домой,
Синди-Синди,
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Иди
домой,
Синди-Синди,
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Иди
домой,
Синди-Синди,
I′ll
marry
you
sometime.
Я
женюсь
на
тебе
когда-нибудь.
I
wish
I
had
a
needle
Вот
бы
у
меня
была
иголка,
As
fine
as
I
could
sew
Тонкая,
как
можно
тоньше,
I'd
sew
her
in
my
pocket
Я
бы
зашил
тебя
в
свой
карман
And
down
the
road
I
go.
И
отправился
бы
в
путь.
Cindy
hugged
and
kissed
me
Синди
обнимала
и
целовала
меня,
She
wrung
her
hands
and
cried
Сжимала
руки
и
плакала,
Swore
I
was
the
prettiest
thing
Клялась,
что
я
самый
прекрасный,
That
ever
lived
or
died.
Кто
когда-либо
жил
или
умирал.
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Иди
домой,
Синди-Синди,
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Иди
домой,
Синди-Синди,
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Иди
домой,
Синди-Синди,
I'll
marry
you
sometime...
Я
женюсь
на
тебе
когда-нибудь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Revel, Paul Webster
Attention! Feel free to leave feedback.