Lyrics and translation Ricky Nelson - Down Along the Bayou Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Along the Bayou Country
Вниз по течению реки Байю
It
was
down
along
the
bayou
country
Это
было
там,
вниз
по
течению
реки
Байю,
Down
around
New
Orleans
Где-то
рядом
с
Новым
Орлеаном.
You
took
my
hand,
you
said
your
my
man
Ты
взяла
мою
руку,
сказала,
что
я
твой,
We′ll
have
a
good
life
you
and
me
И
что
у
нас
будет
хорошая
жизнь,
у
тебя
и
у
меня.
It
was
down
along
the
bayou
country
Это
было
там,
вниз
по
течению
реки
Байю,
Down
in
the
Cajun
land
Вниз
по
землям
каджунов.
Momma
said:
son,
you
know
before
you're
done
Мама
сказала:
"Сынок,
ты
еще
не
знаешь,
You′re
gonna
wind
up
with
a
gun
in
your
hand
Но
в
итоге
у
тебя
в
руке
окажется
пистолет".
Then
I
heard
that
train
whistle
moanin'
Потом
я
услышал
этот
стонущий
гудок
поезда,
It
was
rolling
on
down
the
line
Он
катился
вниз
по
рельсам.
I
got
thoughts
to
straighten
out
Мне
нужно
было
разобраться
с
мыслями,
Places
to
know
about
Повидать
мир,
I'll
be
home
in
no
time
Я
вернусь
домой
очень
скоро.
Then
I
hopped
a
train
down
in
Lockport
Потом
я
сел
на
поезд
в
Локпорте,
I
headed
cross
Hattiesburg
Я
направился
через
Хаттисберг.
I
think
I
knew
then
I
wouldn′t
see
you
again
Думаю,
я
уже
тогда
знал,
что
больше
тебя
не
увижу,
Goodbye
was
the
last
thing
I
heard
"Прощай"
- это
последнее,
что
я
услышал.
Then
I
met
a
man
up
in
Greenville
Потом
я
встретил
человека
в
Гринвилле,
He
said
he′d
give
me
some
real
good
advice
Он
сказал,
что
даст
мне
хороший
совет.
He
said:
you
gotta
get
smart,
I
did
Он
сказал:
"Ты
должен
поумнеть,
я
поумнел.
Here
take
this
gun,
and
kid,
remember
to
never
look
twice
Вот,
возьми
этот
пистолет,
и,
парень,
запомни,
никогда
не
оглядывайся
назад".
Now
living
to
me
has
meant
heartache
Теперь
жизнь
для
меня
означает
лишь
душевную
боль,
Life
was
always
something
to
use
Жизнь
всегда
была
чем-то,
что
можно
использовать.
As
I
look
back
again,
I
never
could
win
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
никогда
не
мог
победить,
I
guess
I
was
put
down
here
to
lose
Наверное,
я
был
рожден
для
того,
чтобы
проиграть.
Now
I'm
alone
and
locked
in
Montgomery
Теперь
я
один
и
заперт
в
Монтгомери,
You
see
I
robbed
a
bank
and
shot
a
man
Видишь
ли,
я
ограбил
банк
и
застрелил
человека.
Their
gonna
hang
me
tomorrow
Меня
повесят
завтра,
I
wish
I
could
borrow
my
life
to
live
over
again
Хотел
бы
я
взять
свою
жизнь
взаймы,
чтобы
прожить
ее
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.