Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of These Mornings - 1991 Digital Remaster
Однажды утром - Цифровой ремастеринг 1991
Well
one
of
these
morning's
I'm
gonna
rise
an'
shine
Ну,
однажды
утром
я
встану
и
засияю,
And
get
a
one
way
ticket,
I'm
gonna
leave
behind
Куплю
билет
в
один
конец,
я
оставлю
позади
All
of
my
troubles
and
misery
Все
мои
беды
и
несчастья.
I'm
gonna
find
me
a
gal
that's
gonna
love
me,
oh
yeah
Я
найду
себе
девушку,
которая
будет
меня
любить,
о
да.
I
wanna
be
their
soon
Я
хочу
быть
с
ней,
Making
love
to
some
sweet
gal
by
the
light
of
the
moon
Заниматься
любовью
с
милой
девушкой
при
свете
луны.
If
you
wanna
go
with
me,
then
you
better
be
packed
Если
хочешь
поехать
со
мной,
то
лучше
собери
вещи,
Leavin'
one
of
these
mornings,
on
a
one
way
track
Уезжаем
однажды
утром,
по
дороге
в
один
конец.
There'll
be
singin'
and
dancin'
and
sweet
romancin'
Там
будут
песни
и
танцы,
и
сладкие
романсы,
Huggin'
and
a
kissin',
that's
what
I've
been
missin'
Объятия
и
поцелуи,
вот
чего
мне
не
хватало
From
my
baby
who
found
someone
new
От
моей
малышки,
которая
нашла
кого-то
другого.
I
done
told
my
gal
what
I'm
gonna
do
Я
сказал
своей
девушке,
что
я
собираюсь
сделать.
I'm
gonna
leave
on
a
one
way
track
Я
уеду
по
дороге
в
один
конец,
Yes
one
of
these
mornings
and
I
can't
comin'
back
Да,
однажды
утром,
и
я
не
вернусь.
Come
along
and
go
with
me,
but
you
can't
be
late
Поехали
со
мной,
но
ты
не
должна
опаздывать,
'Cause
one
of
these
mornings
that
train
won't
wait
Потому
что
однажды
утром
этот
поезд
не
будет
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.