Lyrics and translation Ricky Nelson - Stop Sneakin' Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Sneakin' Around
Хватит красться за моей спиной
Well
I
hear
that
you've
been
sneakin'
around
on
me
Я
слышал,
ты
крадешься
за
моей
спиной,
But
honey
that's
not
the
way
it's
gonna
be
Но,
милая,
так
дело
не
пойдет.
Well
I
told
you
once,
and
I
warned
you
twice
Я
говорил
тебе
раз,
предупреждал
дважды,
If
you
want
my
love
you
gotta
be
nice
Если
хочешь
моей
любви,
веди
себя
хорошо
And
stop
that
crazy
sneakin'
around
on
me.
И
прекрати
эти
тайные
шашни.
Well
let
your
conscience
be
your
guide
you
know
you're
wrong
Пусть
твоя
совесть
будет
твоим
советчиком,
ты
знаешь,
что
не
права.
I'm
not
gonna
take
this
messin'
around
to
long
Я
не
собираюсь
долго
терпеть
эти
интрижки.
When
you
start
cheatin'
a
love
affair
Когда
начинаешь
обманывать
в
любви,
It's
not
gonna
get
you
anywhere
Это
ни
к
чему
хорошему
не
приведет,
'Cause
one
of
these
days
you'll
up
and
find
me
gone.
Потому
что
однажды
ты
проснешься,
а
меня
и
след
простыл.
Well
I
know
somethin'
you
better
find
out
Я
знаю
кое-что,
что
тебе
лучше
узнать,
Listen
to
what
I've
been
talkin'
about
Послушай,
о
чем
я
говорю.
When
you
started
cheatin'
on
me
Когда
ты
начала
мне
изменять,
Foolin'
around
with
TNT.
Заигрывая
с
динамитом.
Well,
I
hear
you've
been
sneakin'
around
the
place
Я
слышал,
ты
крутишься
вокруг
да
около,
Somebody
is
tryin'
to
lead
our
love
astray
Кто-то
пытается
сбить
нашу
любовь
с
пути.
Well,
I'll
tell
you
somethin'
you
oughtta
know
Я
скажу
тебе
кое-что,
что
ты
должна
знать,
This
messin'
around's
just
gotta
go
Этим
интрижкам
должен
быть
положен
конец,
'Cause
one
of
these
days
I'll
up
and
walk
away.
Потому
что
однажды
я
просто
уйду.
Well,
I
know
somethin'
you
better
find
out
Я
знаю
кое-что,
что
тебе
лучше
узнать,
Listen
to
what
I've
been
talkin'
about
Послушай,
о
чем
я
говорю.
When
you
started
cheatin'
on
me
Когда
ты
начала
мне
изменять,
Foolin'
around
with
TNT.
Заигрывая
с
динамитом.
Well,
I
hear
you've
been
sneakin'
around
the
place
Я
слышал,
ты
крутишься
вокруг
да
около,
Somebody
is
tryin'
to
lead
our
love
astray
Кто-то
пытается
сбить
нашу
любовь
с
пути.
Well.
I'll
tell
you
somethin'
you
oughtta
know
Я
скажу
тебе
кое-что,
что
ты
должна
знать,
This
messin'
around's
just
gotta
go
Этим
интрижкам
должен
быть
положен
конец,
'Cause
one
of
these
days
I'll
up
and
walk
away.
Потому
что
однажды
я
просто
уйду.
Well,
I
hear
that
you've
been
sneakin'
around
on
me.
Я
слышал,
ты
крадешься
за
моей
спиной.
Well,
I
hear
that
you've
been
sneakin'
around
on
me.
Я
слышал,
ты
крадешься
за
моей
спиной.
Well,
I
hear
that
you've
been
sneakin'
around
on
me...
Я
слышал,
ты
крадешься
за
моей
спиной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baker Knight
Attention! Feel free to leave feedback.