Lyrics and translation Ricky Random - Fémina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
una
joya
abundante,
yo
tan
vulnerable
Ты
– драгоценность,
изобилие,
а
я
так
уязвим,
Al
observar
que
dentro
de
cada
una
albergan
cientos
de
dilemas
Видя,
что
в
каждой
из
вас
скрываются
сотни
дилемм.
Secretos,
pena,
belleza
Тайны,
печаль,
красота,
Tanto
brillo
en
una
fémina
es
inefable
Столько
сияния
в
женщине
– это
непередаваемо.
Discúlpame
si
busco
en
los
cuerpos
incorrectos
Прости,
если
ищу
в
неправильных
телах,
Pero
al
día
de
hoy
no
hay
muchas
conscientes
de
esto
Но
на
сегодняшний
день
немногие
осознают
это.
Apremiante
en
su
bosquejo,
sensual
en
cada
curva
Волнующая
в
своих
очертаниях,
чувственная
в
каждом
изгибе,
Centro
de
atención
a
caballeros
y
la
luna
Центр
внимания
мужчин
и
луны.
No
se
cansa
de
mirarlas,
no
me
canso
de
besarlas
Она
не
устает
смотреть
на
вас,
я
не
устаю
целовать
вас,
O
¿acaso
es
posible
si
quiera
evitarlo?
Или
это
вообще
возможно
избежать?
Me
cuido
en
cuanto
al
límite
que
trazan
Я
осторожен
с
границами,
которые
вы
устанавливаете.
Si
les
tratas
como
ellas
lo
merecen
y
no
como
tú
quieres,
vaya
Если
относиться
к
вам
так,
как
вы
того
заслуживаете,
а
не
так,
как
хочется
мне,
то...
Hay
tanto
por
decir
y
tan
poco
que
he
intentado
Так
много
всего
можно
сказать,
и
так
мало
я
пытался.
Si
logras
hacerlas
reír
aún
no
está
todo
hecho
Если
удается
рассмешить
вас
– это
еще
не
все.
Hay
puntos
que
palpar
y
un
puñado
de
conflictos
Есть
моменты,
которые
нужно
прочувствовать,
и
множество
конфликтов,
Aunque
a
veces
un
cumplido
lo
soluciona
todo
Хотя
иногда
комплимент
решает
все.
A
veces
no
(No)
А
иногда
нет
(Нет).
E
incluso
nadie
te
lo
advierte
И
никто
тебя
об
этом
не
предупреждает.
Sin
embargo
es
natural
el
cagarla
de
repente
Тем
не
менее,
естественно
иногда
ошибаться.
No
idiotizas
a
mi
cora,
ni
hablas
un
idioma
extraño
Ты
не
сводишь
с
ума
мое
сердце,
не
говоришь
на
странном
языке,
Pero
tan
sólo
mírate,
no
mereces
lo
ordinario
Но
просто
посмотри
на
себя,
ты
не
заслуживаешь
обыденности.
Guardo
en
maleta
todas
mis
medallas
(¿Cuántas?)
Храню
в
чемодане
все
свои
медали
(Сколько
их?).
Hice
un
trato
contigo:
no
te
pienso
si
te
alejas
Я
заключил
с
тобой
сделку:
не
буду
думать
о
тебе,
если
ты
уйдешь.
Sólo
un
instante,
calienta
el
té
y
vuelve
a
la
cama
Всего
на
мгновение,
согрей
чай
и
вернись
в
постель.
Quiero
ser
testigo
anónimo
y
estimular
tu
pelvis
Хочу
быть
анонимным
свидетелем
и
возбуждать
твои
чувства.
Fanático
de
antaño
si
se
trata
de
tu
aroma
Давний
поклонник
твоего
аромата,
Pues
si
intento
halagarte
primero
aspiro
tus
cabellos
Ведь
если
я
пытаюсь
сделать
тебе
комплимент,
то
сначала
вдыхаю
аромат
твоих
волос.
Errático
y
pedante
antes
de
conocerte
Странный
и
педантичный
до
встречи
с
тобой,
Ahora
escribo
una
canción
y
debo
hacer
mención
de
ti
y
de
tus
cualidades
Теперь
я
пишу
песню
и
должен
упомянуть
тебя
и
твои
качества,
Que
para
bien
son
defectos
y
viceversa
Которые
к
лучшему
являются
недостатками
и
наоборот.
Aún
no
he
dejado
de
leer
las
páginas
que
me
escribiste
Я
все
еще
перечитываю
страницы,
которые
ты
мне
написала.
Y
sí,
girl,
presionaste
"delete
it"
И
да,
девочка,
ты
нажала
"delete
it".
Why
would
you
do
that?
Зачем
ты
это
сделала?
Tu
rostro
es
pan
dado
a
los
ciegos,
no
sirve
de
nada
Твое
лицо
– хлеб,
данный
слепым,
бесполезно.
Y
tú
tan
volada,
tomando
selfies
arreglada
А
ты
такая
мечтательная,
делаешь
селфи,
накрашенная,
Ahogándote
en
cosméticos
y
sin
notar
que
en
realidad
Тонешь
в
косметике
и
не
замечаешь,
что
на
самом
деле
Lo
que
necesitamos
sólo
es
tu
sinceridad
y
na'
más
Все,
что
нам
нужно
– это
твоя
искренность
и
ничего
больше.
We
talk
about
music
like
it's
science,
but
I
mean
Мы
говорим
о
музыке,
как
о
науке,
но
я
имею
в
виду,
It
kinda
is,
ins't
it?
And
I
talk
about
you
like
you're
art
Это
отчасти
так,
не
правда
ли?
И
я
говорю
о
тебе,
как
об
искусстве.
That's
why
I
love
looking
at
you
Вот
почему
я
люблю
смотреть
на
тебя.
When
I'm
not
doing
it,
I'm
singing
Когда
я
этого
не
делаю,
я
пою.
Tu
rostro
es
pan
dado
a
los
ciegos,
no
sirve
de
nada
Твое
лицо
– хлеб,
данный
слепым,
бесполезно.
Y
tú
tan
volada,
tomando
selfies
arreglada
А
ты
такая
мечтательная,
делаешь
селфи,
накрашенная,
Ahogándote
en
cosméticos
y
sin
notar
que
en
realidad
Тонешь
в
косметике
и
не
замечаешь,
что
на
самом
деле
Lo
que
necesitamos
sólo
es
tu
sinceridad
y
cántala
Все,
что
нам
нужно
– это
твоя
искренность,
пропойте
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Contreras
Attention! Feel free to leave feedback.