Ricky Random - Menuda Realidad (feat. Alexis Iglesias & Ada Cristal) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricky Random - Menuda Realidad (feat. Alexis Iglesias & Ada Cristal)




Menuda Realidad (feat. Alexis Iglesias & Ada Cristal)
Мелкая Реальность (feat. Alexis Iglesias & Ada Cristal)
What I've got on no me es lo que llevo por ti
То, что на мне, не для тебя, детка,
A excepción del coraje ese lo sobrellevo cuando quemo y zarpo del puerto
За исключением смелости, её я храню, когда сжигаю мосты и отчаливаю из порта,
El puerto de Mary Jane
Порта Мэри Джейн,
Y la interrogativa: does it make any sense?
И вопрос: есть ли в этом смысл?
What I've got on me no es su problema oficial
То, что у меня есть, не твоя проблема, официально,
A menos de que se refiera a mi-inseguridad
Если только ты не говоришь о моей неуверенности.
Ejerzo mis derechos,
Я осуществляю свои права,
Eh! Qué carajos hice
Эй! Что, чёрт возьми, я сделал?
I don't remember asking you a goddamned thing
Не помню, чтобы я тебя о чём-то спрашивал.
Menudo tema que sabe tan gordo
Мелкая тема, которая так хороша,
Como me gusta comerlo a sorbos
Как мне нравится смаковать её по глоточку,
Con mucho limón
С большим количеством лимона,
Pues como mi Coff Coff coffee, amargo y ácido
Как мой кофе, горький и кислый,
Un gran camino, mucho por escribir
Долгий путь, многое нужно написать,
Que al valorar mi bolsillo aunque no sea Wall Street
И оценивая свой карман, пусть это не Уолл-стрит,
Al menos no es mainstream mis acciones detonan en cash y bills
По крайней мере, это не мейнстрим, мои акции взлетают в наличных и банкнотах,
That you'll have kill me!
За которые тебе придётся меня убить!
Ta ta Tarantino is proud of me
Тарантино гордится мной,
What? Double entendre, bitch
Что? Двойной смысл, детка,
Estupefacto y sempiterno pues mis hallazgos son como Kafka
Ошеломленный и вечный, ведь мои находки как у Кафки,
En medio de esta metamorfosis de ideas
В середине этой метаморфозы идей,
Que entre obras de teatro y terribles jornadas canábicas tenues
Что между пьесами и ужасными каннабическими днями,
Delirio y en un mar de palabras me pierdo, me pierdo
Бред, и в море слов я теряюсь, теряюсь,
Sumerjo mis mejores líneas como los rascacielos
Погружаю свои лучшие строки, как небоскрёбы,
Si miras muy de cerca experimentas vértigo
Если смотреть очень близко, испытываешь головокружение,
¡Y muchas ganas de despertar!
И огромное желание проснуться!
Una consciencia que en pocas ocasiones logra ser colectiva
Сознание, которое редко бывает коллективным,
Pero real
Но реальным.
Mucho que pensar, mucho que decir
Много о чем подумать, много о чем сказать,
Mucho que buscar dentro de
Многое нужно искать внутри себя,
Mucho que decir sin asumir, eres mi templo
Многое нужно сказать, не принимая на себя, ты мой храм,
Mucho que pensar, mucho que decir
Много о чем подумать, много о чем сказать,
Mucho que buscar dentro de
Многое нужно искать внутри себя,
Mucho que decir sin asumir, eres mi templo
Многое нужно сказать, не принимая на себя, ты мой храм.
Somos dios en potencia y la magnífica verdad
Мы потенциально боги, и великолепная правда,
Es que no existe una gota en este nuestro hermoso mar
В том, что нет ни капли в нашем прекрасном море,
Que no forme parte de toda esta basta realidad
Которая не была бы частью всей этой обширной реальности,
Nuestra realidad
Нашей реальности.
Somos uno con el otro, I'ma back you up, my brother
Мы едины друг с другом, я прикрою тебя, брат,
Mi casa es su casa y su lucha es mi lucha
Мой дом - твой дом, и твоя борьба - моя борьба,
Cuántos sufren por décadas y no lo manifiestan
Сколько людей страдают десятилетиями и не показывают этого,
No hay protestas pacíficas para un gobierno injusto
Нет мирных протестов против несправедливого правительства,
Habemos más que podemos alzar la voz
Нас больше, и мы можем поднять свой голос,
Por eso abraza a todo aquel que sepa alzar el puño
Поэтому обними всех, кто умеет поднять кулак,
Fruncir el ceño, marchar con propósito
Нахмурить брови, идти к цели,
Gritemos alto, saltemos el prejuicio
Давайте кричать громко, перепрыгнем через предубеждения,
La basura gobierna y se encuentra en un palacio
Мусор правит и сидит во дворце,
No desaparecieron, ellos se los llevaron
Они не исчезли, их забрали,
Abraza a tu pareja, aprieta y no digas na'
Обними свою любимую, крепко, и ничего не говори,
Que no te pertenezca una sensación ajena
Пусть чужие чувства не принадлежат тебе,
Cuál can en la pi-scina que solo pa-talea
Как собака в бассейне, которая только барахтается,
En caso de que sea así, dame una sonrisa
Если это так, подари мне улыбку,
Admira a tus amigos, persigue como ellos
Восхищайся своими друзьями, стремись, как они,
Lo que tanto mueve el templo que se encuentra en tu pecho
К тому, что так сильно трогает храм в твоей груди,
Y este
И это,
Este es por ellos
Это за них,
Y por todo aquel que vive la misma realidad de mierda
И за всех, кто живет в той же дерьмовой реальности.
Yeah
Да,
Random shit
Случайное дерьмо.
What I've got on me es lo que cargo por ti
То, что на мне, я несу для тебя,
A excepción del rencor ese lo quemo con Cannabis
За исключением злобы, её я сжигаю с каннабисом,
Aka my little angel
Мой маленький ангел,
Aka menudo tema
Мелкая тема.
Mucho que pensar, mucho que decir
Много о чем подумать, много о чем сказать,
Mucho que buscar dentro de
Многое нужно искать внутри себя,
Mucho que decir sin asumir, eres mi templo
Многое нужно сказать, не принимая на себя, ты мой храм,
Mucho que pensar, mucho que decir
Много о чем подумать, много о чем сказать,
Mucho que buscar dentro de
Многое нужно искать внутри себя,
Mucho que decir sin asumir, eres mi templo
Многое нужно сказать, не принимая на себя, ты мой храм,
Eres templo
Ты - храм.





Writer(s): Ricardo Contreras


Attention! Feel free to leave feedback.