Ricky Random - Sin Asentir Ni Disentir - translation of the lyrics into German

Sin Asentir Ni Disentir - Ricky Randomtranslation in German




Sin Asentir Ni Disentir
Ohne Zustimmen noch Ablehnen
Sin asentir ni disentir tengo todo de mi parte
Ohne Zustimmen noch Ablehnen, habe ich alles auf meiner Seite
As a matter of fact, todo menos tu opinión (Me vale)
Tatsächlich, alles außer deiner Meinung (ist mir egal)
Mucho muchacho hablando, o balbuceando
Viele Jungs reden oder stammeln
Lo terrible del asunto, son poco muchacho
Das Schlimme an der Sache ist, es sind wenige Jungs
Vamo' a respirar unos segundos de cannabis
Lass uns ein paar Sekunden Cannabis atmen
La planta que tiene el néctar de mi 'razoncito, mami
Die Pflanze, die den Nektar meiner kleinen Vernunft hat, Mami
Dame una calada, o sólo tu espalda llana
Gib mir einen Zug oder nur deinen flachen Rücken
Que en estado líquido, liquida hasta la médula
Der im flüssigen Zustand sogar das Mark verflüssigt
Un atractor extraño, asciendo y desciendes
Ein seltsamer Attraktor, ich steige auf und du steigst ab
Lo que no perturba hiere y eso no lo entiendo (¿A veces?)
Was nicht stört, verletzt und das verstehe ich nicht (Manchmal?)
Cuento con un ritmo caótico, me arropa, pero no envuelve
Ich zähle auf einen chaotischen Rhythmus, er umhüllt mich, aber wickelt mich nicht ein
sólo exclamando "¿qué tienes?, ¿qué tengo?"
Du rufst nur aus "Was hast du? Was habe ich?"
¡Dame dos segundos!, ¿quieres?!
Gib mir zwei Sekunden, willst du?!
Pero, qué demonios
Aber, was zum Teufel
Míranos, soy un lío y un cualquier bonito día, absurdo
Sieh uns an, ich bin ein Chaos und du ein jeder schöner Tag, absurd
Pésimo match, buena elección
Schlechtes Match, gute Wahl
Infestado de emociones
Befallen von Emotionen
Que encuentran lugar en tus auriculares
Die in deinen Kopfhörern Platz finden
Yo te digo rostros veremos, corazones son de hielo
Ich sage dir, Gesichter werden wir sehen, Herzen sind aus Eis
O de fuego, but remember, ambos queman
Oder aus Feuer, aber denk daran, beide brennen
Perception's what's left
Wahrnehmung ist das, was übrig bleibt
Oh and this flavor
Oh, und dieser Geschmack
Tal cual como esperabas, no siempre será
Genau wie du es erwartet hast, wird es nicht immer sein
Dejar de esperar, get your ass up!
Hör auf zu warten, steh auf!
Get your fuckin' ass up
Steh verdammt nochmal auf!
And listen
Und hör zu
Desean verme con menor frecuencia
Sie wünschen sich, mich seltener zu sehen
¡No tengo nada más que hacer que darles más!
Ich habe nichts Besseres zu tun, als ihnen mehr zu geben!
Sin reducir por nada mi condena
Ohne meine Strafe um irgendetwas zu reduzieren
Acerco el "somos libres de la percepción manipular"
Ich bringe das "Wir sind frei, die Wahrnehmung zu manipulieren" näher
Desean verme romper la promesa
Sie wünschen sich, dass ich das Versprechen breche
Un individuo es íntegro si no claudica
Ein Individuum ist integer, wenn es nicht nachgibt
Si busco sanidad termino por perderla
Wenn ich nach Gesundheit suche, verliere ich sie am Ende
Acerco el "somos libres de perseguir nuestros sueños"
Ich bringe das "Wir sind frei, unsere Träume zu verfolgen" näher
Cristal roto, tu recuerdo tan devoto
Zerbrochenes Glas, deine so hingebungsvolle Erinnerung
El umbral del olvido se tornó inalcanzable
Die Schwelle des Vergessens wurde unerreichbar
Y noto, no es soledad
Und ich merke, es ist nicht Einsamkeit
Sino mis ganas de llamarte
Sondern mein Wunsch, dich anzurufen
No salgo, prefiero leer ideas de estos libros
Ich gehe nicht aus, ich lese lieber Ideen aus diesen Büchern
No todo es un indicio de pereza
Nicht alles ist ein Zeichen von Faulheit
Si doy un paso me gobierna el ocio
Wenn ich einen Schritt mache, regiert mich die Muße
El toque de queda es cera en los cajones
Die Ausgangssperre ist Wachs in den Schubladen
Pa' este treflip de palabras abundantes-
Für diesen Wort-Trip voller -
Una carga de congruencia en la boca de un pedante
Eine Ladung Kongruenz im Mund eines Wichtigtuers
Gigante, necio, diminuto en mantras, inmenso en versos
Gigantisch, stur, winzig in Mantras, immens in Versen
¿Mi morada?, un letrero de "se busca"
Meine Bleibe? Ein "Gesucht"-Schild
Y tanto tonto con esfuerzo de copiar insultos
Und so viele Idioten mit der Anstrengung, Beleidigungen zu kopieren
Y sonar estúpidos
Und dumm zu klingen
Suenan tan estúpidos
Sie klingen so dumm
Y yo sueno y sueno más fuerte que nunca
Und ich klinge und klinge lauter als je zuvor





Writer(s): Ricardo Contreras


Attention! Feel free to leave feedback.