Lyrics and translation Ricky Reed feat. John-Robert & Alessia Cara - Fav Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great-uncle
died,
but
I
hardly
knew
him
Умер
двоюродный
дедушка,
но
я
его
почти
не
знал,
That's
an
overstatement,
didn't
know
him
at
all
Это
преувеличение,
я
вообще
его
не
знал.
I
got
no
tears,
truth
told,
I'm
hardly
sorry
У
меня
нет
слез,
по
правде
говоря,
мне
почти
не
жаль,
Should
I
miss
a
stranger?
It
doesn't
matter
at
all
Должен
ли
я
скучать
по
незнакомцу?
Это
вообще
не
имеет
значения.
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о-о,
о,
о
We
drove
to
Richmond
to
see
your
sister's
wedding
Мы
поехали
в
Ричмонд
на
свадьбу
твоей
сестры,
Spoke
about
the
sermon
being
misogynistic
Говорили
о
том,
что
проповедь
сексистская.
You
had
no
tears,
truth
told,
you're
hardly
happy
У
тебя
не
было
слез,
по
правде
говоря,
ты
вряд
ли
счастлива,
It's
tough
to
care
for
strangers,
we
found
her
for
your
family
Трудно
заботиться
о
незнакомцах,
мы
нашли
ее
для
твоей
семьи.
I
wanna
be,
uh,
your
favorite
boy
Я
хочу
быть,
э-э,
твоим
любимчиком,
I
wanna
be
your
favorite
toy
Я
хочу
быть
твоей
любимой
игрушкой,
I
wanna
be,
uh,
your
favorite
boy
Я
хочу
быть,
э-э,
твоим
любимчиком,
Oh,
I
wanna
be
your
toy
О,
я
хочу
быть
твоей
игрушкой.
Make
me
laugh
'til
my
belly
hurts
Смейся
надо
мной,
пока
живот
не
заболит.
Who
the
hell
was
I
before
you?
Кем,
черт
возьми,
я
был
до
тебя?
In
so
many
words
Другими
словами,
Been
better
since
I've
known
you
Мне
стало
лучше
с
тех
пор,
как
я
узнал
тебя.
When
I
get
a
little
short
fuse
Когда
у
меня
немного
сдают
нервы,
You
know
just
how
to
calm
me
Ты
знаешь,
как
меня
успокоить,
Moreso
than
anybody
Лучше,
чем
кто-либо
другой,
So
grateful
that
you
love
me
Так
благодарен,
что
ты
любишь
меня.
I
wanna
be
your
baby
girl
Я
хочу
быть
твоей
малышкой,
I
wanna
be
your
universe
Я
хочу
быть
твоей
вселенной,
I
wanna
be
your
baby
girl
Я
хочу
быть
твоей
малышкой,
I
wanna
be
your
world
Я
хочу
быть
твоим
миром.
Don't
you
go
changin'
on
me
Не
смей
меняться
ради
меня,
It's
all
just
a
wave
when
beneath
Это
просто
волна,
когда
внизу,
Don't
you
go
changin'
on
me
Не
смей
меняться
ради
меня,
You're
the
only
thing
I
see,
I
see
Ты
единственное,
что
я
вижу,
вижу.
I
wanna
be,
uh,
your
favorite
boy
Я
хочу
быть,
э-э,
твоим
любимчиком,
I
wanna
be
your
favorite
toy
Я
хочу
быть
твоей
любимой
игрушкой,
I
wanna
be,
uh,
your
favorite
boy
Я
хочу
быть,
э-э,
твоим
любимчиком,
Oh,
I
wanna
be
your
toy
О,
я
хочу
быть
твоей
игрушкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Columbus Chris Ii, Eric Frederic, Scott Harper, John-robert Rimel, Alessia Caracciolo, Jensen Paige Mcrae, Zack Sekoff
Album
The Room
date of release
28-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.