Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain Reactions
Kettenreaktionen
Chain
reactions
Kettenreaktionen
You
and
me
were
destiny
it
was
meant
to
happen
Du
und
ich,
wir
waren
Schicksal,
es
musste
so
kommen
It
all
started
9th
grade
in
pimentals
class
Es
begann
alles
in
der
9.
Klasse
in
Pimentals
Unterricht
Sat
you
right
in
front
of
me,
and
I
ain't
gon
front,
I'm
so
glad
that
I
met
yo
ass
Ich
saß
dich
direkt
vor
mir,
und
ich
will
nicht
lügen,
ich
bin
so
froh,
dass
ich
dich
kennengelernt
habe
Chain
reactions
Kettenreaktionen
Every
dub
I
took,
I
smoke
2 L's
back
to
back
to
match
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Dub
nahm,
rauchte
ich
2 L's
hintereinander,
um
es
auszugleichen
Strategic
the
way
I
move
confuses
her,
Die
Art,
wie
ich
mich
bewege,
verwirrt
sie,
Eulogies
for
all
the
pussy
that
was
clapped
in
action
Totenreden
für
all
die
Muschis,
die
in
Aktion
geklatscht
wurden
Tbh
I
don't
like
yo
man,
and
he
don't
like
me
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
mag
deinen
Freund
nicht,
und
er
mag
mich
nicht
I
know
you
let
him
hit
it
even
though
he
don't,
like
me
Ich
weiß,
du
lässt
ihn
ran,
obwohl
er
mich
nicht
mag
Pull
up
on
a
bastard
shoot
his
fuckin
top
right
off
Ich
fahre
vor
und
schieße
ihm
das
verdammte
Oberteil
weg
Might
just
move
to
Calabasas
if
this
song
pop
off
Vielleicht
ziehe
ich
nach
Calabasas,
wenn
dieser
Song
erfolgreich
wird
Hit
you
with
emojis,
which
ones
you
like?
Ich
schicke
dir
Emojis,
welche
magst
du?
Umbrella
for
the
rain,
ninja
if
it's
night
Regenschirm
für
den
Regen,
Ninja,
wenn
es
Nacht
ist
That
relationship
is
past
fixing
with
a
cast
Diese
Beziehung
ist
nicht
mehr
mit
einem
Gips
zu
reparieren
Cross
my
T's
and
dot
my
I's
hoping
y'all
don't
last
Ich
setze
meine
T-Striche
und
I-Punkte
in
der
Hoffnung,
dass
ihr
nicht
zusammenbleibt
Hit
you
with
emojis
which
ones
you
like?
Ich
schicke
dir
Emojis,
welche
magst
du?
Devil
with
a
smile
or
frown,
neither
if
I'm
tight
Teufel
mit
einem
Lächeln
oder
Stirnrunzeln,
keines
von
beiden,
wenn
ich
sauer
bin
It's
too
late
to
give
apologies
for
the
past
Es
ist
zu
spät,
um
sich
für
die
Vergangenheit
zu
entschuldigen
But
I'm
sorry
Aber
es
tut
mir
leid
Was
it
you
or
was
it
me
who
ghosted
Warst
du
es
oder
war
ich
es,
der
geghostet
hat?
All
I
can
say
is
the
future
wasn't
my
focus
Alles,
was
ich
sagen
kann,
ist,
dass
die
Zukunft
nicht
mein
Fokus
war
Sitting
in
my
lap
at
the
game
Du
saßest
auf
meinem
Schoß
beim
Spiel
You
took
the
bait,
who's
to
blame
Du
hast
den
Köder
geschluckt,
wer
ist
schuld?
My
thoughts
be
running
laps
at
the
sound
of
yo
name
Meine
Gedanken
laufen
Runden
beim
Klang
deines
Namens
I
see
in
the
future,
it's
looking
up
Ich
sehe
in
die
Zukunft,
es
sieht
gut
aus
You
hear
my
name
in
every
conversation
so
you
panic
and
look
it
up
Du
hörst
meinen
Namen
in
jedem
Gespräch,
also
gerätst
du
in
Panik
und
schlägst
ihn
nach
Realizing
that
you
outta
luck
Du
merkst,
dass
du
kein
Glück
mehr
hast
You
went
and
cheated
yourself
out
of
love
Du
hast
dich
selbst
um
die
Liebe
betrogen
Lookin
back
I
wanted
it
to
be
us
Rückblickend
wollte
ich,
dass
wir
es
sind
Wasn't
it
obvious,
I
was
just
trynna
love,
sorry
you
felt
like
the
shit
was
lust
War
es
nicht
offensichtlich,
ich
wollte
dich
nur
lieben,
tut
mir
leid,
dass
du
das
Gefühl
hattest,
es
wäre
Lust
Hit
you
with
emojis,
which
ones
you
like?
Ich
schicke
dir
Emojis,
welche
magst
du?
Umbrella
for
the
rain,
ninja
if
it's
night
Regenschirm
für
den
Regen,
Ninja,
wenn
es
Nacht
ist
That
relationship
is
past
fixing
with
a
cast
Diese
Beziehung
ist
nicht
mehr
mit
einem
Gips
zu
reparieren
Cross
my
T's
and
dot
my
I's
hoping
y'all
don't
last
Ich
setze
meine
T-Striche
und
I-Punkte
in
der
Hoffnung,
dass
ihr
nicht
zusammenbleibt
Hit
you
with
emojis
which
ones
you
like?
Ich
schicke
dir
Emojis,
welche
magst
du?
Devil
with
a
smile
or
frown,
neither
if
I'm
tight
Teufel
mit
einem
Lächeln
oder
Stirnrunzeln,
keines
von
beiden,
wenn
ich
sauer
bin
It's
too
late
to
give
apologies
for
the
past
Es
ist
zu
spät,
um
sich
für
die
Vergangenheit
zu
entschuldigen
But
I'm
sorry
Aber
es
tut
mir
leid
Was
it
you
or
was
it
me
who
ghosted
Warst
du
es
oder
war
ich
es,
der
geghostet
hat?
All
I
can
say
is
the
future
wasn't
my
focus
Alles,
was
ich
sagen
kann,
ist,
dass
die
Zukunft
nicht
mein
Fokus
war
Sitting
in
my
lap
at
the
game
Du
saßest
auf
meinem
Schoß
beim
Spiel
You
took
the
bait,
who's
to
blame
Du
hast
den
Köder
geschluckt,
wer
ist
schuld?
My
thoughts
be
running
laps
at
the
sound
of
yo
name
Meine
Gedanken
laufen
Runden
beim
Klang
deines
Namens
I
see
in
the
future,
it's
looking
up
Ich
sehe
in
die
Zukunft,
es
sieht
gut
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Rez
Attention! Feel free to leave feedback.