Lyrics and translation Ricky Skaggs - Cats In The Cradle
A
child
arrived
just
the
other
day
Буквально
на
днях
появился
ребенок
He
came
to
the
world
in
the
usual
way
Он
пришел
в
мир
обычным
путем
But
there
were
planes
to
catch
and
bills
to
pay
Но
нужно
было
успеть
на
самолет
и
оплатить
счета
He
learned
to
walk
while
I
was
away
Он
научился
ходить,
пока
меня
не
было
And
he
was
talking
'fore
I
knew
it
И
он
заговорил
раньше,
чем
я
это
понял
And
as
he
grew
he'd
say,
I'm
gonna
be
like
you
dad
И
когда
он
рос,
он
говорил:
"Я
буду
таким,
как
ты,
папа".
You
know
I'm
gonna
be
like
you
Ты
знаешь,
что
я
буду
таким
же,
как
ты
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели,
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
мальчик
блу
и
человек
на
луне
When
you
comin'
home
dad?
I
don't
know
when
Когда
ты
вернешься
домой,
папа?
Я
не
знаю,
когда
But
we'll
get
together
then
Но
тогда
мы
соберемся
вместе
You
know
we'll
have
a
good
time
then
Ты
знаешь,
что
тогда
мы
хорошо
проведем
время
My
son
turned
ten
just
the
other
day
Моему
сыну
буквально
на
днях
исполнилось
десять
He
said,
Thanks
for
the
ball
come
on
let's
play
Он
сказал:
"Спасибо
за
мяч,
давай
поиграем".
Can
you
teach
me
to
throw?
I
said,
Not
today
Ты
можешь
научить
меня
бросать?
Я
сказал,
не
сегодня
I
got
a
lot
to
do.
He
said,
That's
okay
У
меня
много
дел.
Он
сказал,
что
все
в
порядке
He
walked
away
but
his
smile
never
dimmed
Он
ушел,
но
его
улыбка
не
померкла
He
said,
I'm
gonna
be
like
him
Он
сказал,
что
я
собираюсь
быть
таким
же,
как
он
Yeah,
you
know
I'm
gonna
be
like
him
Да,
ты
знаешь,
что
я
буду
таким
же,
как
он
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели,
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
мальчик
блу
и
человек
на
луне
When
you
comin'
home
dad?
I
don't
know
when
Когда
ты
вернешься
домой,
папа?
Я
не
знаю,
когда
But
we'll
get
together
then
Но
тогда
мы
соберемся
вместе
You
know
we'll
have
a
good
time
then
Ты
знаешь,
что
тогда
мы
хорошо
проведем
время
Well,
he
came
from
college
just
the
other
day
Ну,
он
только
на
днях
вернулся
из
колледжа
So
much
like
a
man
I
just
had
to
say
Так
похоже
на
мужчину,
что
я
просто
должен
был
сказать
Son
I'm
proud
of
you,
can
you
sit
for
a
while
Сынок,
я
горжусь
тобой,
не
мог
бы
ты
немного
посидеть
He
shook
his
head
and
then
he
said
with
a
smile
Он
покачал
головой,
а
затем
сказал
с
улыбкой
What
I'd
really
like
dad
is
to
borrow
the
car
keys
Чего
бы
я
действительно
хотела,
папа,
так
это
одолжить
ключи
от
машины
See
you
later
can
I
have
them
please
Увидимся
позже,
можно
мне
их,
пожалуйста
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon.
И
кот
в
колыбели,
и
серебряная
ложка.
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
мальчик
блу
и
человек
на
луне
When
you
coming
home
son?
I
don't
know
when
Когда
ты
вернешься
домой,
сынок?
Я
не
знаю,
когда
But
we'll
get
together
then
Но
тогда
мы
соберемся
вместе
You
know
we'll
have
a
good
time
then
Ты
знаешь,
что
тогда
мы
хорошо
проведем
время
I've
long
since
retired
my
son's
moved
away
Я
давно
вышел
на
пенсию,
мой
сын
уехал
I
called
him
up
just
the
other
day
Я
позвонил
ему
буквально
на
днях
I
said,
I'd
like
to
see
you
if
you
don't
mind
Я
сказал,
что
хотел
бы
увидеть
тебя,
если
ты
не
возражаешь
He
said,
I'd
love
to
dad
if
I
could
find
the
time
Он
сказал:
"Я
бы
с
удовольствием,
папа,
если
бы
мог
найти
время
You
see
my
new
job's
a
hassle
and
the
kids
have
the
flu
Видишь
ли,
моя
новая
работа
доставляет
хлопоты,
а
у
детей
грипп
But
it's
sure
nice
talking
to
you
dad
Но
мне,
конечно,
приятно
поговорить
с
тобой,
папа
It's
been
sure
nice
talking
to
you
Было
очень
приятно
с
тобой
поговорить
And
as
I
hung
up
the
phone
it
occurred
to
me
И
когда
я
повесил
трубку,
мне
пришло
в
голову
He'd
grown
up
just
like
me,
my
boy
was
just
like
me
Он
вырос
таким
же,
как
я,
мой
мальчик
был
таким
же,
как
я
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели,
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
мальчик
блу
и
человек
на
луне
When
you
coming
home
son?
I
don't
know
when
Когда
ты
вернешься
домой,
сынок?
Я
не
знаю,
когда
But
we'll
get
together
then
Но
тогда
мы
соберемся
вместе
We're
gonna
have
a
good
time
then...
Тогда
мы
хорошо
проведем
время...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry F. Chapin, Marc Christian Gernert, Sandy Chapin, Andy Love
Attention! Feel free to leave feedback.