Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry, Cry Darlin'
Wein', wein', Liebling
(Jimmy
Newman
- Jimmy
D.
Miller)
(Jimmy
Newman
- Jimmy
D.
Miller)
Cry,
cry
darling,
that's
what
I'll
do
Wein',
wein',
Liebling,
das
werd'
ich
tun
If
you
should
leave
me
with
the
blues
Wenn
du
mich
mit
dem
Blues
zurücklässt
Cry,
cry,
darling
that's
all
I
do
Wein',
wein',
Liebling,
das
ist
alles,
was
ich
tu'
'Cause
you're
the
one
that's
in
my
heart.
Denn
du
bist
die
Eine
in
meinem
Herzen.
For
me
there'll
be
no
moonligh
Für
mich
gibt's
dann
kein
Mondlicht
mehr
If
ever
we
should
part
Wenn
wir
uns
jemals
trennen
Cry,
cry,
darling,
that's
all
I
do
Wein',
wein',
Liebling,
das
ist
alles,
was
ich
tu'
'Cause
you're
the
one
that's
in
my
heart.
Denn
du
bist
die
Eine
in
meinem
Herzen.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Cry,
cry
darling,
my
eyes
will
cry
Wein',
wein',
Liebling,
meine
Augen
weinen
dann
And
never
dry
if
you
should
go
Und
trocknen
nie,
wenn
du
gehen
solltest
Cry,
cry
darling,
when
shadows
creep
Wein',
wein',
Liebling,
wenn
die
Schatten
schleichen
I'll
just
weep
all
night
I
know.
Werd'
ich
nur
die
ganze
Nacht
weinen,
ich
weiß
es.
You
know
how
much
I'd
miss
you
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
vermissen
würd'
If
ever
we
should
part
Wenn
wir
uns
jemals
trennen
Cry,
cry
darling,
that's
all
I
do
Wein',
wein',
Liebling,
das
ist
alles,
was
ich
tu'
'Cause
you're
the
one
that's
in
my
heart.
Denn
du
bist
die
Eine
in
meinem
Herzen.
Cry,
cry
darling,
that's
what
I
do
Wein',
wein',
Liebling,
das
ist,
was
ich
tu'
'Cause
you're
the
one
that's
in
my
heart...
Denn
du
bist
die
Eine
in
meinem
Herzen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Miller, Jimmy Newman
Attention! Feel free to leave feedback.