Ricky Skaggs - Little Bessie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricky Skaggs - Little Bessie




Little Bessie
Маленькая Бесси
Hug me closer, mother, closer,
Прижми меня крепче, мама, крепче,
Put your arms around me tight,
Обними меня покрепче,
For i am cold and tired dear mother,
Потому что я продрог и устал, дорогая мама,
Yet, i feel so strong tonight.
Но все же я чувствую себя таким сильным сегодня.
Something hurts me here dear mother,
Что-то болит у меня здесь, мама,
Like a stone upon my breast,
Как камень на моей груди,
Oh i wonder, mother, wonder,
О, мне интересно, мама, интересно,
Why it is i cannot rest.
Почему я не могу успокоиться.
All the day while you were working,
Весь день, пока ты работала,
As i lay upon my bed,
Пока я лежал в своей постели,
I was trying to be patient,
Я старался быть терпеливым,
And to think of what you said.
И думать о том, что ты сказала.
How the king, dear blessed jesus,
Как Царь, дорогой благословенный Иисус,
Loves his lambs to watch and keep,
Любит Своих агнцев, наблюдает за ними и хранит их,
Oh, i wish he would come and take me,
О, как бы мне хотелось, чтобы Он пришел и забрал меня,
In his arms that i might sleep.
В Свои объятия, чтобы я мог уснуть.
Just before the lamps were lighted,
Как раз перед тем, как зажгли лампы,
Just before the children came,
Как раз перед тем, как пришли дети,
While the room was very quiet,
Пока в комнате было очень тихо,
I heard someone call my name.
Я услышал, как кто-то зовет меня по имени.
All at once a window opened,
Вдруг окно открылось,
On a field of lambs and sheep,
На поле с ягнятами и овцами,
Some far out in a brook were drinking,
Некоторые далеко в ручье пили,
Some were lying fast asleep.
Некоторые крепко спали.
In a moment i was looking,
Через мгновение я смотрел
On a world so bright and fair,
На мир такой яркий и прекрасный,
Which was filled with little children,
Который был наполнен маленькими детьми,
And they seemed so happy there.
И они казались такими счастливыми там.
They were singing oh so sweetly,
Они пели так сладко,
Sweetest songs i ever heard,
Самые сладкие песни, которые я когда-либо слышал,
They were singing sweeter, mother,
Они пели слаще, мама,
Than our darling little birds.
Чем наши дорогие маленькие птички.
But i could not see the savior,
Но я не мог видеть Спасителя,
Tho' i strained my eyes to see,
Хотя я напрягал свои глаза, чтобы увидеть,
And i wondered if he saw me,
И мне было интересно, видит ли Он меня,
Would he speak to such as me.
Заговорит ли Он с такими, как я.
All at once a window opened,
Вдруг окно открылось,
One so bright upon me smiled,
Кто-то такой яркий улыбнулся мне,
And i knew it must be jesus,
И я понял, что это должен быть Иисус,
When he said, "come here my child".
Когда Он сказал: "Иди сюда, дитя мое".
"Come up here my little bessie,
"Иди сюда, моя маленькая Бесси,
Come up here and live with me,
Иди сюда и живи со Мной,
Where little children never suffer,
Там, где маленькие дети никогда не страдают,
Never suffer through eternity".
Никогда не страдают в вечности".
Then i thought of all you'd told me,
Тогда я подумал обо всем, что ты мне рассказывала,
Of that bright and happy land,
Об этой светлой и счастливой стране,
I was going when you called me,
Я собирался идти, когда ты позвала меня,
When you came and kissed my hand.
Когда ты подошла и поцеловала мою руку.
And at first i felt so sorry,
И сначала мне стало так жаль,
You had called and i would go,
Ты позвала, и я бы ушел,
Oh, to sleep and never suffer,
О, спать и никогда не страдать,
Mother, don't be crying so.
Мама, не плачь так.
Hug me closer, mother, closer,
Прижми меня крепче, мама, крепче,
Put your arms around me tight,
Обними меня покрепче,
Oh, how much i love you, mother,
О, как сильно я люблю тебя, мама,
And how strong i feel tonight.
И как силен я себя чувствую сегодня.
And the mother pressed her closer,
И мать прижала ее крепче,
To her own dear burdened breast,
К своей дорогой измученной груди,
On the heart so near its breaking,
На сердце, столь близком к тому, чтобы разбиться,
Lay the heart so near its rest.
Лежало сердце, столь близкое к своему упокоению.
At the solemn hour of midnight,
В торжественный час полуночи,
In the darkness calm, and deep,
В темноте, тихой и глубокой,
Lying on her mother's bosom,
Лежа на груди своей матери,
Little bessie fell asleep.
Маленькая Бесси уснула.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.