Ricky Van Shelton - A Bridge I Didn't Burn - translation of the lyrics into German

A Bridge I Didn't Burn - Ricky Van Sheltontranslation in German




A Bridge I Didn't Burn
Eine Brücke, die ich nicht niederbrannte
Can feel the need and know it won't be long
Ich spür' das Verlangen und weiß, es dauert nicht lang
Until I give into rising weakness and I pick up the phone
Bis ich der aufkommenden Schwäche nachgebe und zum Hörer greif'
I always head in her direction when there's no place else to turn
Ich geh' immer in ihre Richtung, wenn es keinen anderen Ausweg gibt
And tonight I'll take a walk across the I didn't burn
Und heute Nacht geh' ich über die Brücke, die ich nicht niederbrannte
Tonight I'll take a walk across the I didn't burn
Heute Nacht geh' ich über die Brücke, die ich nicht niederbrannte
Pickup where we left off on a lesson still unlearned
Mach' da weiter, wo wir aufhörten, bei einer Lektion, die noch ungelernt ist
It's like I never had a choice where loving her is concerned
Es ist, als hätte ich nie eine Wahl gehabt, was meine Liebe zu ihr betrifft
So tonight I'll take a walk across the I didn't burn
Also geh' ich heute Nacht über die Brücke, die ich nicht niederbrannte
I should have struck the match a long long time ago
Ich hätte das Streichholz schon vor langer, langer Zeit anzünden sollen
But courage takes a backseat when old feelings take control
Doch der Mut tritt in den Hintergrund, wenn alte Gefühle die Kontrolle übernehmen
Lord she plays me like a fool every time that I return
Herrgott, sie spielt mit mir wie mit einem Narren, jedes Mal, wenn ich zurückkehre
But tonight I'll take a walk across the I didn't burn
Aber heute Nacht geh' ich über die Brücke, die ich nicht niederbrannte
Tonight I'll take a walk across the I didn't burn
Heute Nacht geh' ich über die Brücke, die ich nicht niederbrannte
Pickup where we left off on a lesson still unlearned
Mach' da weiter, wo wir aufhörten, bei einer Lektion, die noch ungelernt ist
It's like I never had a choice where loving her is concerned
Es ist, als hätte ich nie eine Wahl gehabt, was meine Liebe zu ihr betrifft
So tonight I'll take a walk across the I didn't burn
Also geh' ich heute Nacht über die Brücke, die ich nicht niederbrannte





Writer(s): Billy Yates, Tracy Byrd, Frank Dycus


Attention! Feel free to leave feedback.