Lyrics and translation Ricky Van Shelton - Baby, I'm Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby, I'm Ready
Детка, я готов
Well,
tonight's
my
night
to
really
howl
Ну,
сегодня
вечером
я
завою!
Tonight's
my
night
I'm
on
the
prowl
Сегодня
вечером
я
на
охоте!
And
I'm
in
the
mood
for
lovin'
gal
И
я
в
настроении
для
любви,
красотка,
Well,
if
you're
waitin'
on
me,
baby,
I'm
ready
Если
ты
ждешь
меня,
детка,
я
готов.
Tonight's
my
night
to
dine
and
dance
Сегодня
вечером
я
буду
ужинать
и
танцевать,
Tonight's
my
night
to
take
a
chance
Сегодня
вечером
я
рискну,
How'd
you
like
to
be
my
new
romance?
Как
насчет
того,
чтобы
стать
моей
новой
любовью?
Well,
if
you're
waitin'
on
me,
baby,
I'm
ready
Если
ты
ждешь
меня,
детка,
я
готов.
The
Silver
Slipper,
the
Wagon
Wheel
Inn
"Серебряная
Туфелька",
таверна
"Колесо
фургона",
There
won't
be
a
place
that
we
haven't
been
Не
будет
места,
где
бы
мы
не
побывали,
Before
daylight
there's
nothin'
finer
До
рассвета
нет
ничего
лучше,
Than
bacon
and
eggs
at
the
moonlight
diner
Чем
бекон
с
яйцами
в
лунном
свете
закусочной.
Tonight's
my
night
to
let
the
gates
down
Сегодня
вечером
я
отпущу
тормоза,
Tonight's
my
night
to
do
the
town
Сегодня
вечером
я
зажгу
в
городе,
So
let's
go
tearin'
it
upside
down
Так
что
давай
перевернем
все
вверх
дном,
Well,
if
you're
waitin'
on
me,
baby,
I'm
ready
Если
ты
ждешь
меня,
детка,
я
готов.
Well,
tonight's
my
night
to
cut
a
rug
Ну,
сегодня
вечером
я
буду
отплясывать,
Tonight's
my
night
to
jitterbug
Сегодня
вечером
я
буду
танцевать
джиттербаг,
I'm
in
the
mood
to
kiss
and
hug
Я
в
настроении
целоваться
и
обниматься,
Well,
if
you're
waitin'
on
me,
baby,
I'm
ready
Если
ты
ждешь
меня,
детка,
я
готов.
Tonight's
my
night
to
jump
the
fence
Сегодня
вечером
я
перепрыгну
через
забор,
Tonight's
my
night
for
big
expense
Сегодня
вечером
я
готов
на
большие
траты,
Now's
the
time
so
let's
commence
Сейчас
самое
время,
так
что
давай
начнем,
Well,
if
you're
waitin'
on
me,
baby,
I'm
ready
Если
ты
ждешь
меня,
детка,
я
готов.
The
Silver
Slipper,
the
Wagon
Wheel
Inn
"Серебряная
Туфелька",
таверна
"Колесо
фургона",
There
won't
be
a
place
that
we
haven't
been
Не
будет
места,
где
бы
мы
не
побывали,
Before
daylight
there's
nothin'
finer
До
рассвета
нет
ничего
лучше,
Than
bacon
and
eggs
at
the
moonlight
diner
Чем
бекон
с
яйцами
в
лунном
свете
закусочной.
Tonight's
my
night
to
let
the
gates
down
Сегодня
вечером
я
отпущу
тормоза,
Tonight's
my
night
to
do
the
town
Сегодня
вечером
я
зажгу
в
городе,
So
let's
go
tearin'
it
upside
down
Так
что
давай
перевернем
все
вверх
дном,
Well,
if
you're
waitin'
on
me,
baby,
I'm
ready
Если
ты
ждешь
меня,
детка,
я
готов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Floyd F. Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.