Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been There, Done That
Schon mal erlebt, schon mal gemacht
I
was
finally
getting
over
all
the
damage
you
had
done
Ich
war
gerade
dabei,
all
den
Schaden
zu
überwinden,
den
du
angerichtet
hattest
When
you
show
up
with
some
buttercups
saying
how
you
doing
hon
Als
du
mit
Butterblumen
auftauchst
und
fragst:
„Wie
geht's
dir,
Schatz?“
Now
you
know
the
way
you
done
me
now
you
know
the
way
it
was
Du
weißt
doch,
was
du
mir
angetan
hast,
du
weißt
doch,
wie
es
war
How
can
you
waltz
in
like
a
long
lost
friend
ain′t
you
broke
my
heart
enough
Wie
kannst
du
hier
hereinspazieren
wie
eine
lange
verlorene
Freundin?
Hast
du
mein
Herz
nicht
schon
genug
gebrochen?
Well
I've
been
there
done
that
already
been
your
door
mat
Nun,
das
habe
ich
schon
erlebt,
das
habe
ich
schon
gemacht,
war
schon
dein
Fußabtreter
Baby
that
ain′t
where
I'm
at
no
more
Schatz,
das
ist
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Now
you
say
you
see
that
you're
still
in
love
with
me
Jetzt
sagst
du,
du
siehst
ein,
dass
du
immer
noch
in
mich
verliebt
bist
Now
you′re
blue
to
bad
cause
I′ve
been
there
done
that
Jetzt
bist
du
traurig,
Pech
gehabt,
denn
das
habe
ich
schon
erlebt,
das
habe
ich
schon
gemacht
Now
baby
if
there
is
one
thing
that
I've
learned
in
this
old
life
Schatz,
wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
ich
in
diesem
alten
Leben
gelernt
habe
Every
boy
makes
a
few
mistakes
but
a
fool
just
makes
them
twice
Jeder
Junge
macht
ein
paar
Fehler,
aber
ein
Narr
macht
sie
eben
zweimal
So
you
can
save
up
all
your
sweet
talk
for
the
next
one
down
the
line
Also
kannst
du
dir
all
dein
Süßholzgeraspel
für
die
Nächste
aufheben
And
the
next
time
you
start
to
break
a
heart
well
it
damn
sure
won′t
be
mine
Und
wenn
du
das
nächste
Mal
anfängst,
ein
Herz
zu
brechen,
dann
wird
es
verdammt
sicher
nicht
meins
sein
Cause
I've
been
there
done
that...
Denn
das
habe
ich
schon
erlebt,
das
habe
ich
schon
gemacht...
Now
you
say
you
see
that
you′re
still
in
love
with
me
Jetzt
sagst
du,
du
siehst
ein,
dass
du
immer
noch
in
mich
verliebt
bist
Now
you're
blue
to
bad
cause
I′ve
been
there
done
that
Jetzt
bist
du
traurig,
Pech
gehabt,
denn
das
habe
ich
schon
erlebt,
das
habe
ich
schon
gemacht
You're
blue
to
bad
cause
I've
been
there
done
that
Du
bist
traurig,
Pech
gehabt,
denn
das
habe
ich
schon
erlebt,
das
habe
ich
schon
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wiseman Craig Michael, Jarrard John Charles
Attention! Feel free to leave feedback.