Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Send Me No Angels
Schick mir keine Engel
When
the
storm
clouds
gather
and
I'm
losing
my
way
Wenn
die
Sturmwolken
aufziehen
und
ich
vom
Weg
abkomme
She
stands
right
beside
me
she
lights
up
my
day
Steht
sie
direkt
neben
mir,
sie
erhellt
meinen
Tag
She's
the
one
thing
I've
found
right
in
a
world
that's
gone
wrong
Sie
ist
das
einzig
Gute,
das
ich
fand,
in
einer
Welt,
die
aus
den
Fugen
ist
She's
the
words
and
music
to
the
world's
finest
song
Sie
ist
die
Worte
und
die
Musik
zum
schönsten
Lied
der
Welt
Lord
let
me
keep
her
at
least
for
awhile
Herr,
lass
mich
sie
behalten,
wenigstens
für
eine
Weile
I
promise
that
I'll
love
her
until
I
walk
my
last
mile
Ich
verspreche,
ich
werde
sie
lieben,
bis
zu
meinem
letzten
Schritt
When
your
trumpets
start
sounding
and
you're
calling
me
home
Wenn
deine
Trompeten
erschallen
und
du
mich
heimrufst
Don't
send
me
no
angels
cause
I've
got
my
own
Schick
mir
keine
Engel,
denn
ich
habe
meine
eigene
Lord
let
me
keep
her
at
least
for
awhile
Herr,
lass
mich
sie
behalten,
wenigstens
für
eine
Weile
I
promise
that
I'll
love
her
until
I
walk
my
last
mile
Ich
verspreche,
ich
werde
sie
lieben,
bis
zu
meinem
letzten
Schritt
When
my
eyes
close
forever
and
my
last
breath
is
gone
Wenn
sich
meine
Augen
für
immer
schließen
und
mein
letzter
Atemzug
getan
ist
Don't
send
me
no
angels
cause
I've
got
my
own
Schick
mir
keine
Engel,
denn
ich
habe
meine
eigene
Don't
send
me
no
angels
cause
I've
got
my
own
Schick
mir
keine
Engel,
denn
ich
habe
meine
eigene
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Kemp
Attention! Feel free to leave feedback.