Lyrics and translation Ricky Van Shelton - Keep It Between The Lines
Keep It Between The Lines
Держись в пределах линий
He
was
sitting
beside
me
in
the
passenger
seat
Он
сидел
рядом
со
мной
на
пассажирском
сиденье,
As
I
looked
through
the
windshield
at
the
quiet
little
street
Пока
я
смотрел
через
лобовое
стекло
на
тихую
улочку.
He
was
smiling
so
proud
as
he
gave
me
the
key
Он
так
гордо
улыбался,
вручая
мне
ключи,
But
inside
I
knew
he
was
as
nervous
as
me
Но
внутри
я
знал,
что
он
нервничает
так
же,
как
и
я.
And
I
said
daddy
oh
daddy
are
you
sure
I
know
how
И
я
спросил:
"Папа,
папа,
ты
уверен,
что
я
знаю,
как?"
Are
you
sure
that
I'm
ready
to
drive
this
car
now
Ты
уверен,
что
я
готов
вести
эту
машину
сейчас?"
He
said
I'm
right
here
beside
you
and
you're
gonna
do
fine
Он
сказал:
"Я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой,
и
у
тебя
все
получится."
All
you
gotta
do
is
keep
it
between
the
lines
Все,
что
тебе
нужно
делать,
это
держаться
в
пределах
линий."
'Cause
it's
a
long
narrow
road
Потому
что
это
длинная
узкая
дорога,
Only
the
good
Lord
knows
where
it
leads
in
the
end
but
you
got
to
begin
Только
Господь
Бог
знает,
куда
она
ведет
в
конце
концов,
но
ты
должен
начать.
So
keep
your
hands
on
the
wheel
believe
in
the
things
that
are
real
Так
что
держи
руки
на
руле,
верь
в
то,
что
реально,
Just
take
your
time
and
keep
it
between
the
lines
Просто
не
торопись
и
держись
в
пределах
линий.
I
was
sitting
in
my
chair
and
sneaking
a
look
at
him
Я
сидел
в
своем
кресле
и
украдкой
смотрел
на
него,
Lying
on
the
floor
with
his
coloring
book
Лежащего
на
полу
с
раскраской.
Then
he
caught
me
watching
and
he
climbed
on
my
knee
Потом
он
поймал
мой
взгляд
и
забрался
ко
мне
на
колени.
He
said
daddy
oh
daddy
would
you
do
one
with
me
Он
сказал:
"Папа,
папа,
ты
раскрасишь
со
мной?"
Then
I
hugged
him
so
tightly
as
we
turned
the
page
Тогда
я
крепко
обнял
его,
когда
мы
перевернули
страницу,
Said
I
haven't
done
this
since
I
was
your
age
Сказал:
"Я
не
делал
этого
с
тех
пор,
как
был
в
твоем
возрасте."
He
said
I'm
right
here
beside
you
and
you're
gonna
do
fine
Он
сказал:
"Я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой,
и
у
тебя
все
получится."
Daddy
all
you
gotta
do
is
keep
it
between
the
lines
Папа,
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
держаться
в
пределах
линий."
So
we
finished
the
picture
and
I
put
him
to
bed
Мы
закончили
рисунок,
и
я
уложил
его
спать.
Got
down
on
my
knees
and
I
bowed
my
head
Опустился
на
колени
и
склонил
голову.
And
I
said
father
oh
father
I
feel
so
alone
И
я
сказал:
"Отец,
о,
Отец,
я
чувствую
себя
таким
одиноким."
Are
you
sure
I
can
raise
him
with
his
mommy
gone
Ты
уверен,
что
я
смогу
вырастить
его
без
мамы?"
Then
the
answer
came
back
so
gentle
and
low
Затем
ответ
пришел
так
нежно
и
тихо,
And
words
of
my
daddy
from
so
long
ago
Слова
моего
отца
из
далекого
прошлого.
Said
I'm
right
here
beside
you
and
you're
gonna
do
fine
Он
сказал:
"Я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой,
и
у
тебя
все
получится."
All
you
gotta
do
is
keep
it
between
the
lines
Все,
что
тебе
нужно
делать,
это
держаться
в
пределах
линий."
So
keep
your
hands
on
the
wheel
believe
in
the
things
that
are
real
Так
что
держи
руки
на
руле,
верь
в
то,
что
реально,
Take
your
time
and
keep
it
between
the
lines
Не
торопись
и
держись
в
пределах
линий.
Just
take
your
time
and
keep
it
between
the
lines
Просто
не
торопись
и
держись
в
пределах
линий.
Just
take
your
time
and
keep
it
between
the
lines
Просто
не
торопись
и
держись
в
пределах
линий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Howard Russell, Louvin Kathy
Attention! Feel free to leave feedback.