Ricky Van Shelton - Life's Little Ups And Downs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricky Van Shelton - Life's Little Ups And Downs




Life's Little Ups And Downs
Маленькие взлеты и падения жизни
I don't know how to tell her
Не знаю, как сказать ей,
I didn't get that raise in pay today
что я не получил сегодня прибавку к зарплате.
And I know how much she wanted
А я знаю, как сильно она хотела
That dress in Baker's window
то платье в витрине магазина "Бейкер".
And it breaks my heart to see her have to wait
И мне разбивает сердце видеть, как ей приходится ждать
And cancel all the plans she made to celebrate
и отменять все планы, которые она строила, чтобы отпраздновать.
I can count on her to take it with a smile
Я могу рассчитывать на то, что она воспримет это с улыбкой,
And not a frown
а не с хмурым взглядом.
She knows that
Она знает, что
(Chorus)
(Припев)
Life has its little ups and downs
В жизни бывают маленькие взлеты и падения,
Like ponies on a merry-go-round
как лошадки на карусели.
And no one grabs the brass ring every time
И не каждый раз удается схватить золотое кольцо,
But she don't mind
но она не расстраивается.
She wears a gold ring on her finger
Она носит золотое кольцо на пальце,
And I'm so glad that it's mine
и я так рад, что оно мое.
The new houseplans we've had so long
Планы на новый дом, которые мы так долго вынашивали,
I guess will gather dust another year
пожалуй, еще год будут пылиться.
And the daffodils are bloomin
И нарциссы цветут,
That she planted way last fall upon the hill
которые она посадила прошлой осенью на холме,
Over by the gate
у ворот.
Lord knows I hate to say again we'll have to wait
Боже, как я не хочу снова говорить, что нам придется ждать.
But you can bet that she'll just take it with a smile
Но можете быть уверены, она просто примет это с улыбкой,
And not a frown
а не с хмурым взглядом.
She knows that
Она знает, что
(Repeat Chorus)
(Повтор припева)
She wears a gold ring on her finger
Она носит золотое кольцо на пальце,
And I'm so glad that it's mine
и я так рад, что оно мое.





Writer(s): Margaret Ann Rich


Attention! Feel free to leave feedback.