Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swimming Upstream
Stromaufwärts schwimmen
God
bless
my
daddy,
I
learned
so
much
from
him
Gott
segne
meinen
Vati,
ich
habe
so
viel
von
ihm
gelernt
He
taught
me
at
an
early
age
I
had
to
sink
or
swim
Er
lehrte
mich
schon
früh,
dass
ich
untergehen
oder
schwimmen
musste
He
said,
"Boy,
that
old
river
of
life
can
wash
away
your
dreams
Er
sagte:
"Junge,
dieser
alte
Fluss
des
Lebens
kann
deine
Träume
wegspülen
But
you
gotta
keep
right
on
kicking
and
swimming
upstream"
Aber
du
musst
einfach
weiterstrampeln
und
stromaufwärts
schwimmen"
Before
I
knew
it
I
was
out
there
on
the
street
Ehe
ich
mich
versah,
war
ich
draußen
auf
der
Straße
That
old
gal
they
call
lady
luck
she
wasn't
kind
to
me
Dieses
alte
Mädchen,
das
sie
Frau
Glück
nennen,
war
nicht
gut
zu
mir
As
a
matter
of
fact
you
could
say
she
was
down
right
mean
Tatsächlich
könnte
man
sagen,
sie
war
richtig
gemein
She
kept
me
in
way
over
my
head
and
swimming
upstream
Sie
sorgte
dafür,
dass
ich
bis
zum
Hals
drinsteckte
und
stromaufwärts
schwamm
Swimming
upstream,
swimming
upstream
Stromaufwärts
schwimmen,
stromaufwärts
schwimmen
Fightin'
every
inch
of
the
way
for
a
poor
boy's
dream
Um
jeden
Zentimeter
kämpfen
für
den
Traum
eines
armen
Jungen
Things
will
get
rough,
times
will
get
lean
Die
Dinge
werden
hart,
die
Zeiten
werden
mager
But
the
only
choice
you
got
is
keep
swimming
upstream
Aber
die
einzige
Wahl,
die
du
hast,
ist
weiter
stromaufwärts
zu
schwimmen
Every
time
I
think
my
ship
is
comin'
in
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
mein
Schiff
läuft
ein
That
old
tide
will
turn
and
it'll
take
me
back
out
again
Wird
die
alte
Flut
sich
wenden
und
mich
wieder
hinaustragen
If
I
just
lay
back
and
float
I'll
be
in
trouble
you
see
Wenn
ich
mich
einfach
zurücklehne
und
treiben
lasse,
gerate
ich
in
Schwierigkeiten,
siehst
du
So
I
gotta
keep
working
and
kicking
and
swimming
upstream
Also
muss
ich
weiterarbeiten
und
strampeln
und
stromaufwärts
schwimmen
Swimming
upstream
swimming
upstream
Stromaufwärts
schwimmen,
stromaufwärts
schwimmen
Fightin'
every
inch
of
the
way
for
a
poor
boy's
dream
Um
jeden
Zentimeter
kämpfen
für
den
Traum
eines
armen
Jungen
Things
will
get
rough,
times
will
get
lean
Die
Dinge
werden
hart,
die
Zeiten
werden
mager
But
the
only
choice
you
got
is
keep
swimming
upstream
Aber
die
einzige
Wahl,
die
du
hast,
ist
weiter
stromaufwärts
zu
schwimmen
Swimming
upstream
swimming
upstream
Stromaufwärts
schwimmen,
stromaufwärts
schwimmen
Fightin'
every
inch
of
the
way
for
a
poor
boy's
dream
Um
jeden
Zentimeter
kämpfen
für
den
Traum
eines
armen
Jungen
Things
will
get
rough,
times
will
get
lean
Die
Dinge
werden
hart,
die
Zeiten
werden
mager
But
the
only
choice
you
got
is
keep
swimming
upstream
Aber
die
einzige
Wahl,
die
du
hast,
ist
weiter
stromaufwärts
zu
schwimmen
Yeah,
the
only
choice
that
you
got
is
keep
swimming
upstream
Ja,
die
einzige
Wahl,
die
du
hast,
ist
weiter
stromaufwärts
zu
schwimmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones Kenneth E, Nicholson Gary Tolbert
Attention! Feel free to leave feedback.