Lyrics and translation Ricky Van Shelton - Where Was I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
think
I
get
the
message
Кажется,
я
понял
намек,
I′m
not
deaf
and
I'm
not
blind
Я
не
глухой
и
не
слепой.
But
the
signals
that
I′m
getting
Но
сигналы,
что
ты
подаешь,
Have
caught
me
by
surprise
Застали
меня
врасплох.
It
seems
that
you've
decided
Похоже,
ты
решила
To
just
get
up
and
go
Просто
взять
и
уйти.
But
if
the
reasons
here
are
oh
so
clear
Но
если
причины
так
очевидны,
There's
one
thing
I′ve
got
to
know
Я
должен
кое-что
узнать.
Where
was
I?
I
wish
I
knew
Где
же
я
был?
Хотел
бы
я
знать.
You
say
it′s
all
over,
baby,
I'm
confused
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
милая,
я
в
замешательстве.
Well,
wasn′t
that
you
in
my
bed?
Разве
это
не
ты
была
в
моей
постели?
It
must've
been
all
in
my
head
Должно
быть,
мне
все
это
приснилось.
When
love
finally
said
goodbye,
where
was
I?
Когда
любовь
наконец
попрощалась,
где
же
я
был?
Well,
I
didn′t
hear
the
train
a
comin'
Я
не
слышал
приближающегося
поезда,
I
didn′t
see
the
boat
I
missed
Не
видел
корабля,
который
я
упустил.
I
didn't
see
the
stop
sign
on
the
corner
Я
не
видел
знак
«Стоп»
на
углу,
And
baby,
I
didn't
see
this
И,
милая,
я
не
предвидел
этого.
Where
was
I?
I
wish
I
knew
Где
же
я
был?
Хотел
бы
я
знать.
You
say
it′s
all
over
and
baby,
I′m
confused
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
милая,
я
в
замешательстве.
Well,
wasn't
that
you
in
my
bed?
Разве
это
не
ты
была
в
моей
постели?
It
must′ve
been
all
in
my
head
Должно
быть,
мне
все
это
приснилось.
When
love
finally
said
goodbye,
where
was
I?
Когда
любовь
наконец
попрощалась,
где
же
я
был?
Well,
where
was
I?
I
wish
I
knew
Где
же
я
был?
Хотел
бы
я
знать.
And
you
say
it's
all
over,
baby,
I′m
confused
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
милая,
я
в
замешательстве.
Well,
wasn't
that
you
in
my
bed?
Разве
это
не
ты
была
в
моей
постели?
It
must′ve
been
all
in
my
head
Должно
быть,
мне
все
это
приснилось.
When
love
finally
said
goodbye,
where
was
I?
Когда
любовь
наконец
попрощалась,
где
же
я
был?
Where
was
I?
I
wish
I
knew
Где
же
я
был?
Хотел
бы
я
знать.
You
say
it's
all
over,
baby,
I'm
confused
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
милая,
я
в
замешательстве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burr Gary Scott, Stinson Harry Edward
Attention! Feel free to leave feedback.